논어(論語)[完]

論語 6.雍也編 24.군자를 속일 수는 있어도 빠지게 할 수는 없다.

강병현 2014. 1. 25. 13:49

論語 6.雍也編  24.군자를 속일 수는 있어도 빠지게 할 수는 없다.

 

宰我(재아) 問曰(문왈) 仁者(인자)

재아가 물었다. "어진 사람에게,

雖告之曰(수고지왈) 井有仁焉(정유인언)이라도

'우물에 사람이 빠졌다' 고 속이면,

其從之也(기종지야)로소이다

그 사람이 우물 속으로 따라 들어가겠습니까?"

子曰(자왈) 何爲其然也(하위기연야)리오

공자가 말씀하셨다. "어찌하여 우물 속에 들어가겠는가?

君子(군자)可逝也(가서야)언정 不可陷也(불가함야)

군자를 거기까지 가게 할 수는 있지만 빠뜨릴 수는 없으며,

可欺也(가기야)언정 不可罔也(불가망야)니라

이치에 맞는 말로 속일 수는 있지만 얼토당토 않은 말로 속일 수는 없다."