論語 7.述而編 33.공자의 자신
子曰若聖與仁(자왈약성여인)은
공자 말씀하시기를, “성인과 인자 같은 존재야
則吾豈敢(칙오개감)이리오
내가 어찌 감히 될 수 있겠는가?
抑爲之不厭(억위지불염)하며
다만 배우기를 싫어하지 아니하고
誨人不倦(회인불권)은
사람 가르치기를 게을리 하지 않음을
則可謂云爾已矣(칙가위운이이의)니라
말 할 수 있을 뿐이니라.
公西華曰正唯弟子不能學也(공서화왈정유제자불능학야)로소이다
공서화가 말하기를, “참으로 제자가 능히 배우지 못할 바입니다.”고 했다.
'논어(論語)[完]' 카테고리의 다른 글
論語 7.述而編 35.교만보다는 고루함이 낫다. (0) | 2014.05.31 |
---|---|
論語 7.述而編 34.나는 기도한지 오래다. (0) | 2014.05.27 |
論語 7.述而編 32.도의 실천은 어렵다. (0) | 2014.05.27 |
論語 7.述而編 31.공자의 노래공부 (0) | 2014.05.27 |
論語 7.述而編 30.공자의 솔직함 (0) | 2014.05.27 |