菜根譚[完]

명예를 좋아함이나 이익을 찾음이나 같다.【後集 079】

강병현 2014. 7. 25. 15:40

명예를 좋아함이나 이익을 찾음이나 같다.

【後集 079】

 

 

烈士讓千乘(열사양천승)

열사는 천승의 나라도 사양하고

 

貪夫爭一文(탐부쟁일문)

탐욕한 사람은 한 푼의 돈을 다투나니

 

人品星淵也(인품성연야)

그 인품은 하늘과 땅의 차이로되

 

而好名不殊好利(이호명불수호리)

명예를 좋아하는 것이 재리를 좋아하는 것과 다를 것이 없다

 

天子營國家(천자영국가)

천자는 국가를 경영하고

 

乞人號饔飱(걸인호옹손)

거지는 끼니를 구걸하니

 

位分霄壤也(위분소양야)

신분은 하늘과 땅의 차이로되

 

而焦思何異焦聲(이초사하리초성)

애타는 생각이 초조한 소리와 무엇이 다르리오