論語 16.季氏編 6.군자를 모실 때 세 가지 허물
孔子曰(공자왈)
공자 말씀하시기를,
侍於君子(시어군자)에 有三愆(유삼건)하니
“군자를 모실 때 저지르기 쉬운 세 가지 과실이 있다.
言未及之而言(언미급지이언)을
묻기도 전에 먼저 입을 여는 것은,
謂之躁(위지조)요
조급하고 침착하지 못하다고 이르고,
言及之而不言(언급지이불언)을
웃사함이 말을 했는데도 대꾸하지 않는 것은
謂之隱(위지은)이요
감추는 것이라 이르며,
未見顔色而言(미견안색이언)을
웃사람의 안색을 살피지 않고 함부로 떠드는 것은,
謂之瞽(위지고)니라
소경이라 이른다.”고 하셨다.
'논어(論語)[完]' 카테고리의 다른 글
論語 16.季氏編 8.군자가 두려워 할 세 가지 일 (0) | 2016.03.18 |
---|---|
論語 16.季氏編 7.군자가 경계해야 할 세 가지 일 (0) | 2016.03.18 |
論語 16.季氏編 5.유익한 즐거움과 해로운 즐거움 (0) | 2016.03.18 |
論語 16.季氏編 4.유익한 벗과 해로운 벗 (0) | 2016.03.18 |
論語 16.季氏編 3.무너진 질서와 망한 자손 (0) | 2016.03.18 |