논어(論語)[完]

論語 7.述而編 14. 무모한 임금은 돕지 않는다.

강병현 2014. 1. 29. 18:39

論語 7.述而編 14. 무모한 임금은 돕지 않는다.

 

冉有曰(염유왈)

염유가 이르기를,

夫子爲衛君乎(부자위위군호)

선생님께서 위나라 임금을 위하시겠는가.”하니

子貢曰諾(자공왈낙)

자공이 말하기를, “그래,

吾將問之(오장문지)호리라

내가 장차 여쭈어 보겠다.”고 하고

()하여

들어가서

曰伯夷叔齊(왈백이숙제)

말하기를, “백이와 숙제는

何人也(하인야)잇고

어떤 사람입니까?” 하니

()

공자 말씀하시기를,

古之賢人也(고지현인야)니라

옛날의 어진 사람이니라.”고 하셨다.

曰怨乎(왈원호)잇가

염유가 말하기를, “원망하였습니까?” 하니

()

공자 말씀하시기를,

求仁而得仁(구인이득인)이어니

어진 것을 구하여 어진 것을 얻었으니

又何怨(우하원)이리오

또 무엇을 원망했겠는가.”라 하셨다.

()하여

나와서

曰夫子不爲也(왈부자불위야)시니라

말하기를, “선생님께서는 돕지 아니할 것이다.”고 했다.