술잔치가 잦은 집은 좋은 집이 아니다.
【前集 203】
飮宴之樂多,(음연지락다,)
술잔치의 즐거움이 많으면
不是個好人家。(불시개호인가.)
훌륭한 집안이라 할 수 없고,
聲華之習勝,(성화지습승,)
명성을 탐내면
不是個好士子。(불시개호사자.)
좋은 선비라 할 수 없으며,
名位之念重,(각위지념중,)
높은 벼슬에 대한 생각이 깊으면
不是個好臣士。(불시개호신사.)
좋은 선비라 할 수 없느니라.
'菜根譚[完]' 카테고리의 다른 글
만족스런 상태는 불안하다. 【前集 205】 (0) | 2014.05.23 |
---|---|
즐거움에 이끌려 괴로운 곳으로 간다. 【前集 204】 (0) | 2014.05.23 |
처음이 어렵다고 꺼리지 말라. 【前集 202】 (0) | 2014.05.23 |
겸양이 지나치면 비굴함이 된다. 【前集 201】 (0) | 2014.05.23 |
재주와 총명함을 드러내지 말라. 【前集 200】 (0) | 2014.05.21 |