맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 14. 齊人將築薛(제인장축설)
滕文公(등문공)이
등문공이
問曰齊人(문왈제인)이
물어 말하기를, 제나라 사람들이
將築薛(장축설)하니
앞으로 설 땅에다 성을 쌓으려 하니
吾甚恐(오심공)하노니
내가 매우 겁이 나는데
如之何則可(여지하칙가)잇고
어떻게 하면 좋겠습니까?
孟子對曰昔者(맹자대왈석자)에
맹자가 대답해 말하기를, 옛날에
大王居邠(대왕거빈)하실새
대왕이 빈에 있을 적에
狄人侵之(적인침지)어늘
적사람들이 침공하거늘
去(거)하시고
떠나서
之岐山之下(지기산지하)하사
기산의 밑에 가서
居焉(거언)하시니
자리를 잡으시니
非擇而取之라(비택이취지)
가려서 취한 것이 아니라
不得已也(부득이야)시니이다
마지못해서 그렇게 한 것입니다.
苟爲善(구위선)이면
진실로 선한 정치를 한다면
後世子孫(후세자손)이
후세 자손들에게
必有王者矣(필유왕자의)리니
반드시 훌륭한 왕자가 있을 것이니
君子創業垂統(군자창업수통)하여
군자는 왕업을 창시하고 국통을 전하여
爲可繼也(위가계야)라
후세에 계승할 수 있게 하는 것이고
若夫成功則天也(약부성공칙천야)니
성공하는 것으로 말하면 하늘에 달린 것이니
君如彼(군여피)에
임금께서 저자들을
何哉(하재)리오
어떻게 하겠습니까?
彊爲善而已矣(강위선이이의)니이다
힘써 선을 행할 뿐입니다.
'맹자(孟子)[完]' 카테고리의 다른 글
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 16. 嬖人臧倉(폐인장창) (0) | 2014.06.04 |
---|---|
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 15. 效死勿去(효사물거) (0) | 2014.06.04 |
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 13. 間於齊楚(간어제초) (0) | 2014.06.04 |
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 12. 鄒與魯鬨(추여로홍) (0) | 2014.06.04 |
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 11. 諸侯救燕(제후구연) (0) | 2014.06.04 |