맹자(孟子) 만장장구 하(萬章章句 下) 2. 周室班爵祿(주실반작록)
北宮錡問曰周室班爵祿也(북궁기문왈주실반작록야)는
북궁기(北宮錡)가 주실의 작녹의 서열은
如之何(여지하)잇고
어떠하였습니까? 하고 여쭈어보자,
孟子曰其詳(맹자왈기상)은
맹자께서는 말씀하시기를, 자세한 것은
不可得而聞也(불가득이문야)로라
알 길이 없다.
諸侯惡其害己也(제후악기해기야)하여
제후들이 그 제도가 자기네를 해치는 것을 싫어하여서
而皆去其籍(이개거기적)이어니와
다 그것을 기록한 전적을 없애버린 것이다.
然而軻也嘗聞其略也(연이가야상문기약야)로라
그러나 나는 그 대략을 들은 일이 있다.
天子一位(천자일위)요
천자가 한 자리,
公一位(공일위)요
공(公)이 한 자리,
侯一位(후일위)요
후(侯)가 한 자리,
伯一位(백일위)요
백(伯)이 한 자리
子男同一位(자남동일위)니
자와 남이 같이 한 자리
凡五等也(범오등야)라
무릇 오 등급이다
君一位(군일위)요
국군이 한 자리
卿一位(경일위)요
경이 한 자리
大夫一位(대부일위)요
대부(大夫)가 한 자리,
上士一位(상사일위)요
상사(上士)가 한 자리,
中士一位(중사일위)요
중사(中士)가 한 자리,
下士一位(하사일위)니
하사(下士)가 한 자리,
凡六等(범육등)이라
무릇 6등급이다.
天子之制(천자지제)는
천자의 제도는
地方千里(지방천리)요
땅이 사방 천 리,
公侯(공후)는
공과 후는
皆方百里(개방백리)요
모두 사방 백 리,
伯(백)은
백(伯)은
七十里(칠십리)요
사방 70리,
子男(자남)은
자와 남은
五十里(오십리)니
사방 50리,
凡四等(범사등)이라
무릇 4등급이다.
不能五十里(불능오십리)는
50리가 되지 못하여
不達於天子(불달어천자)하여
천자에까지는 연계를 짓지 못하고
附於諸侯(부어제후)하니
제후에 부속되어 있는 것을
曰附庸(왈부용)이니라
부용(附庸)이라고 한다.
天子之卿(천자지경)은
천자의 경(卿)이
受地視侯(수지시후)하고
땅을 받는 것은 후와 대등하고,
大夫(대부)는
대부가
受地視伯(수지시백)하고
땅을 받는 것은 백과 대등하고
元士(원사)는
원사(元士)가
受地視子男(수지시자남)이니라
땅을 받는 것은 자·남과 대등하다.
大國(대국)은
큰 나라도
地方百里(지방백리)니
땅이 사방 백 리가 되면
君(군)은
그 국군(國君)은
十卿祿(십경록)이요
경의 녹이 10배,
卿祿(경록)은
경의 녹은
四大夫(사대부)요
대부의 4배,
大夫(대부)는
대부는
倍上士(배상사)요
상사의 배,
上士(상사)는
상사는
倍中士(배중사)요
중사의 배,
中士(중사)는
중사는
下士倍(하사배)요
하사의 배,
下士與庶人在官者(하사여서인재관자)는
하사는 서인으로 관직에 있는 자와
同祿(동록)하니
녹이 같으니
祿足以代其耕也(록족이대기경야)니라
그 녹은 그가 농사를 대신 하기에 충분하다.
次國(차국)은
그 다음 가는 나라로
地方七十里(지방칠십리)니
땅이 사방 70리니
君(군)은
그 국군은
十卿祿(십경록)이요
경의 녹의 10배
卿祿(경록)은
경의 녹은
三大夫(삼대부)요
대부의 3배,
大夫(대부)는
대부는
倍上士(배상사)요
상사의 배,
上士(상사)는
상사는
倍中士(배중사)요
중사의 배,
中士(중사)는
중사는
倍下士(배하사)요
하사의 배요
下士與庶人在官者(하사여서인재관자)는
하사는 서인으로 관직에 있는 자와
同祿(동록)하니
녹이 같고,
祿足以代其耕也(록족이대기경야)니라
그 녹은 그가 농사를 대신 하기에 충분하다.
小國(소국)은
작은 나라로
地方五十里(지방오십리)니
땅이 사방 50리가 되면
君(군)은
그 국군은
十卿祿(십경록)이요
경의 녹의 10배,
卿祿(경록)은
경의 녹은
二大夫(이대부)요
대부의 배,
大夫(대부)는
대부는
倍上士(배상사)요
상사의 배,
上士(상사)는
상사는
倍中士(배중사)요
중사의 배,
中士(중사)는
중사는
倍下士(배하사)요
하사의 배,
下士與庶人在官者(하사여서인재관자)는
하사는 서인으로 관직에 있는 자와
同祿(동록)하니
녹이 같고,
祿足以代其耕也(록족이대기경야)니라
그 녹은 그가 농사짓는 것을 대신하기에 충분하다.
耕者之所獲(경자지소획)은
농사짓는 사람의 소득은
一夫百畝(일부백무)니
한 장정이 백 무(百畝),
百畝之糞(백무지분)에
백 무가 걸면
上農夫(상농부)는
상농부는
食九人(식구인)하고
아홉 사람을 먹이고,
上次(상차)는
상에서 좀 떨어지는 농부는
食八人(식팔인)하고
여덟 사람을 먹이고,
中(중)은
중농부는
食七人(식칠인)하고
일곱 사람을 먹이고,
中次(중차)는
중에서 좀 떨어지는 농부는
食六人(식육인)하고
여섯 사람을 먹이고,
下(하)는
하농부는
食五人(식오인)이니
다섯 사람을 먹인다.
庶人在官者(서인재관자)는
서인으로 관직에 있는 자들은
其祿(기록)이
그 녹이
以是爲差(이시위차)니라
이 농부의 소득을 표준으로 하여 차등을 짓는다.
'맹자(孟子)[完]' 카테고리의 다른 글
맹자(孟子) 만장장구 하(萬章章句 下) 4. 敢問交際何心也(감문교제하심야) (0) | 2014.08.20 |
---|---|
맹자(孟子) 만장장구 하(萬章章句 下) 3. 敢問友(감문우) (0) | 2014.08.05 |
맹자(孟子) 만장장구 하(萬章章句 下) 1. 孔子聖之時者也(공자성지시자야) (0) | 2014.08.05 |
맹자(孟子) 만장장구 상(萬章章句 上) 9. 大孝終身慕父母(대효종신모부모) (0) | 2014.08.05 |
맹자(孟子) 만장장구 상(萬章章句 上) 8. 孔子主癰疽(공자주옹저) (0) | 2014.08.05 |