말을 줄이면 허물이 적어진다.
【後集 131】
人生減省一分(인생감생일분)
사람이 일생중 무슨 일이고 한 푼을 덮어 적게 하면
便超脫一分(변초탈일분)
그만큼 한 푼을 벗어나니
如交遊減(여교유감)
만일 교유를 줄이면
便免紛擾(변면분요)
시끄러움을 면하고
言語減(언어감)
말을 줄이면
便寡愆尤(변과건우)
허물이 적어지고
思慮減(사려감)
생각을 줄이면
則精神不耗(칙정신불모)
정신이 소묘되 않고
聰明減(총명감)
총명을 줄이면
則混沌可完(칙혼돈가완)
본성을 완전히 할 것이니
彼不求日減而求日增者(피불구일감이구일증자)
저 날로 덜함을 구하지 않고 날로 더함을 구하는 이는
眞桎梏此生哉(진질곡차생재)
참으로 이 생명을 속박하는 것이다
'菜根譚[完]' 카테고리의 다른 글
욕심이 없으면 부족함도 없다.【後集 133】 (0) | 2014.08.23 |
---|---|
마음속을 다스리는 것이 가장 어렵다.【後集 132】 (0) | 2014.08.23 |
마음은 일밖에 초월하여 두어라.【後集 130】 (0) | 2014.08.23 |
음란한 여자도 극에 달하면 여승이 된다.【後集 129】 (0) | 2014.08.23 |
이로운 일이 있으면 해로움도 생긴다.【後集 128】 (0) | 2014.08.23 |