菜根譚[完]

참된 진리는 자신의 마음속에 있다. 【前集 057】

강병현 2012. 5. 15. 19:42

참된 진리는 자신의 마음속에 있다.

【前集 057】

 

 

人心有一部眞文章,

인심유일부진문장,

 

都被殘編斷簡封錮了。

도피잔편단간봉고료。

 

有一部眞鼓吹,

유일부진고취,

 

都被妖歌艶舞湮沒了。

도피요가염무인몰료。

 

學者須掃除外物,

학자수소제외물,

 

直覓本來,

직멱본래,

 

纔有個眞受用。

재유개진애용。

 

=겨우 재(비로소)

 

 

사람의 마음에 한 권의 참된 문장이 있으나

모두 옛사람들의 부스러기 글 때문에 굳게 갇혀 있고,

 

한 가닥의 참된 음악이 있으나

모두 요사스런 노래와 요염한 춤 때문에 파묻혀 있구나,

 

배우는 사람은 모름지기 外物을 쓸어내고

직접 본래의 마음을 찾아야

비로소 참다운 누림이 있으리라.