道德經[完]

큰그릇은 더디 이루어진다 (노자 하편 제41장)

강병현 2012. 5. 18. 23:53

 

 

큰그릇은 더디 이루어진다

(노자 하편 제41장)

 

 

 

上士聞道(상사문도)

뛰어난 사람은 도에 대해 들으면

 

 

勤而行之(근이행지)

힘써 행하려 하고

 

 

中士聞道(중사문도)

어중간한 사람은 도에 대해 들으면

 

 

若存若亡(약존약망)

이런가 저런가 망설이고

 

 

下士聞道(하사문도)

못난 사람은 도에 대해 들으면

 

 

大笑之(대소지)

 

크게 웃습니다

 

不笑不足以爲道(불소불족이위도)

웃음거리가 되지 않으면 도라고 할 수가 없다

 

 

故建言有之(고건언유지)

그러므로 예부터 내려오는 말에 이르기를

 

 

明道若昧(명도약매)

<밝은 도는 어두운 것같아 보이고

 

 

進道若退(진도약퇴)

앞으로 나아가는 도는 뒤로 물러가는 것같아 보이고

 

 

夷道若纇(이도약뢰)

평탄한 도는 울퉁불퉁한 것같이 보이고

 

 

上德若谷(상덕약곡)

제일 가는 덕은 골짜기같이 보이고

 

 

大白若辱(대백약욕)

희디흰 것은 더러운 것같이 보이고

 

 

廣德若不足(광덕약불족)

넓은 덕은 모자라는 것같이 보이고

 

 

建德若偸(건덕약투)

굳은 덕은 보잘 것 없는 것같이 보이고

 

 

質眞若渝(질진약투)

참된 실재는 변하는 것같이 보이고

 

 

大方無隅(대방무우)

큰 모퉁이에는 모퉁이가 없고

 

 

大器晩成(대기만성)

큰 그릇은 더디 이루어지고

 

 

大音希聲(대음희성)

큰 소리는 거의 들리지 않고

 

 

大象無形(대상무형)

큰 모양에는 형체가 없다고 했다

 

 

道隱無名(도은무명)

도는 숨어 있어서 이름도 없는 것

 

 

夫唯道(부유도)

그러나 도만이

 

 

善貸且成(선대차성)

온갖 것을 훌륭히 가꾸고 완성시켜 준다

 

Pierre Porte - Au Fil De L`eau