삼략三略 상략上略[6]
선비와 백성을 믿고 아껴라
夫爲國之道, (부위국지도)
나라를 다스리는 길은
恃賢與民;(시현여민)
어진 선비와 일반 백성에 기대어야 한다.
信賢如腹心, (신현여복심)
어진 선비를 믿고 의심하지 않는 것을 꼭 자기 심복(心腹)처럼 하고,
使民如四肢, (사민여사지)
백성을 부림에 있어서 꼭 자기 손발처럼 아껴 쓸 때에는
則策無遺. (즉책무유) 則策無遣. (즉책무견)
곧 나라 다스리는 계책은 완전무결하여 조금도 부족함이 없는 것이다.
所適如肢體相隨, (소적여지체상수)
이렇게 할 때, 우리 군사가 가는 곳은 손발이 서로 따라다니는 것 같으며,
骨節相救, (골절상구)
뼈와 마디가 서로 돕는 것과 같은 것이다.
天道自然, (천도자연)
이는 천도의 자연으로서
其巧無間. (기교무간)
그 교묘하기가 아주 작은 틈새도 없는 것이다.
'육도삼략[完]' 카테고리의 다른 글
삼략三略 상략上略[8] 부족하면 채워주고 넘치면 던다 (0) | 2012.05.20 |
---|---|
삼략三略 상략上略[7] 심리를 자세히 살펴 다독여라 (0) | 2012.05.20 |
삼략三略 상략上略[5] 강약을 적절히 써야한다 (0) | 2012.05.19 |
삼략三略 상략上略[4] 핵심을 좇아 응수하라 (0) | 2012.05.19 |
삼략三略 상략上略[3] 사물에 대처하여 변하라 (0) | 2012.05.19 |