논어(論語)[完]

論語 18.微子編 10.군자의 도(道)

강병현 2016. 3. 28. 21:42

論語 18.微子編   10.군자의 도()

 

 

周公(주공)謂魯公曰(위로공왈)

주공이 그의 아들 노공에게 말씀하시기를,

 

君子不施其親(군자불시기친)하며

군자는 일가친척을 버리지 아니하며,

 

不使大臣怨乎不以(불사대신원호불이)하며

대신으로 하여금 자기를 써주지 않는다고 원망을 품게 하지 말고,

 

故舊無大故(고구무대고)則不棄也(즉불기야)하며

옛 친구나 원로 공신들은 큰 죄가 없으면 버리지 말고,

 

無求備於一人(무구비어일인)이니라

한 사람에게 과대한 기대를 걸지 말라.”고 하셨다.