참으로 큰 재주는 별다른 재주가 없는 것이다【前集 062】 참으로 큰 재주는 별다른 재주가 없는 것이다 【前集 062】 眞廉, 無廉名。 진렴, 무렴명。 立名者, 正所以爲貪。 입명자, 정소이위탐。 大巧, 無巧術。 대교, 무교술。 用術者, 乃所以爲拙。 용술자, 내소이위졸。 진실로 청렴한 것은 청렴하다는 이름조차 없으니, 이름을 드러내는 사람.. 菜根譚[完] 2012.05.28
지나친 엄함과 결백은 생명력이 없다.【前集 061】 지나친 엄함과 결백은 생명력이 없다. 【前集 061】 學者要有段兢業的心思, 학자요유단긍업적심사, 又要有段瀟洒的趣味。 우요유단소쇄적취미。 若一味斂束淸苦, 약일미렴속청고, 是有秋殺無春生, 시유추살무춘생, 何以發育萬物。 하이발육만물。 학문하는 사람은 모름지기 일단 .. 菜根譚[完] 2012.05.19
베풀지 않는 백년살이 하루살이만 못하다. 【前集 060】 베풀지 않는 백년살이 하루살이만 못하다. 【前集 060】 春至時和, 춘지시화. 花尙鋪一段好色, 화상포일단호색, 鳥且囀幾句好音。 조차전기구호음。 士君子, 幸列頭角, 사군자, 행렬두각, 復遇溫飽, 부우온포。 不思立好言行好事, 불사입호언행호사, 雖是在世百年, 수시재세백년, .. 菜根譚[完] 2012.05.16
부도덕한 부귀와 명예는 오래가지 못한다. 【前集 059】 부도덕한 부귀와 명예는 오래가지 못한다. 【前集 059】 富貴名譽, 自道德來者, 부귀명예, 자도덕래자, 如山林中花, 自是舒徐繁衍。 여산림중화, 자시서서번연。 自功業來者, 如盆檻中花, 자공업래자, 여분함중화, 便有遷徙廢興。 변유천사폐흥。 若以權力得者, 如甁鉢中花, 약이권력득.. 菜根譚[完] 2012.05.16
항상 반대의 상황에 대비하라. 【前集 058】 항상 반대의 상황에 대비하라. 【前集 058】 苦心中, 常得悅心之趣。 고심중. 상득열심지취。 得意時, 便生失意之悲。 득의시, 변생실의지비。 고심하는 중에 늘 마음을 기쁘게 하는 멋을 얻고, 득의한 때에 문득 실의의 슬픔이 생겨나느니라. 菜根譚[完] 2012.05.15
참된 진리는 자신의 마음속에 있다. 【前集 057】 참된 진리는 자신의 마음속에 있다. 【前集 057】 人心有一部眞文章, 인심유일부진문장, 都被殘編斷簡封錮了。 도피잔편단간봉고료。 有一部眞鼓吹, 유일부진고취, 都被妖歌艶舞湮沒了。 도피요가염무인몰료。 學者須掃除外物, 학자수소제외물, 直覓本來, 직멱본래, 纔有個眞受用.. 菜根譚[完] 2012.05.15
책을 읽되 깨닫지 못하면 글의 노예일 뿐이다. 【前集 056】 책을 읽되 깨닫지 못하면 글의 노예일 뿐이다. 【前集 056】 讀書, 不見聖賢, 爲鉛槧傭。 독서, 불견성현, 위연참용。 居官, 不愛子民, 爲衣冠盜。 거관, 불애자민, 위의관도。 講學, 不尙躬行, 爲口頭禪。 강학, 불상궁행, 위구두선。 立業, 不思種德, 爲眼前花。 입업, 불사종덕, 위안.. 菜根譚[完] 2012.05.15
사치하는 사람은 부유해도 항상 부족하다.【前集 055】 사치하는 사람은 부유해도 항상 부족하다. 【前集 055】 奢者, 富而不足。 사자, 부이부족。 何如儉者, 貧而有餘? 하여검자, 빈이유여? 能者, 勞而府怨。 능자, 노이부원。 何如拙者, 逸而全眞? 하여졸자, 일이전진? 사치스러운 사람은 부유해도 만족하지 못하니, 어찌 검소한 사람의 가난.. 菜根譚[完] 2012.05.15
책은 깨끗한 마음으로 읽어야 한다.【前集 054】 책은 깨끗한 마음으로 읽어야 한다. 【前集 054】 心地乾淨, 方可讀書學古。 심지건정, 방가독서학고。 不然, 見一善行, 竊以濟私, 불연, 견일선행, 절이제사, 聞一善言, 假以覆短。 문일선언, 가이복단。 是又藉寇兵而齎盜糧矣。 시우자구병이재도량의。 마음 바탕이 깨끗하여야 비로소.. 菜根譚[完] 2012.05.15
서로의 입장을 비교하며 균형을 잡아라.【前集 053】 서로의 입장을 비교하며 균형을 잡아라. 【前集 053】 人之際遇, 有齊有不齊, 인지제우, 유제유부제, 而能使己獨齊乎? 이능사기독제호? 己之情理, 有順有不順, 기지정리, 유순유불순, 而能使人皆順乎? 이능사인개순호? 以此相觀對治, 이차상관대치, 亦是一方便法門。 역시일방편법문。 .. 菜根譚[完] 2012.05.09