策01東周013-00 실언의 책임
蘇厲爲周最謂蘇秦曰(소려위주최위소진왈):
蘇厲가 周最를 위해 형님인 蘇秦에게 말하였다.
“君不如令王聽最以地合於魏(군불여령왕청최이지합어위),
“형(蘇秦)은 임금(齊 湣王)에게 주최의 건의를 받아들여,
周나라가 魏나라에게 땅을 떼어 주면서 연합하도록 하느니만 못합니다.
趙故必怒(조고필노), 合於齊(합어제).
그러면 趙나라는 틀림없이 怒하여 齊나라와 연합해버릴 것입니다.
是君以合齊與强楚(시군이합제여강초).
이는 형이 제나라로 하여금 강한 楚나라와 연합할 수 있게 해 주는 셈인데,
吏産子君(사산자군),
이 일은 형에게서 비롯되게 됩니다.
若欲因最之事(약욕인최지사),
또 만약 이 주최의 일을 잘 이용하고자 한다면
則合齊者(즉합제자), 君也(군야);
齊나라와 魏나라‧趙나라를 연합시킨 공로는 형의 것이 되게 하고,
割地者(할지자), 最也(최야).”
땅을 떼어 주자는 책임은 주최에게 씌워지게 해야 합니다.”
'戰國策' 카테고리의 다른 글
策01東周015-00 버릴 수 없는 인물 (0) | 2007.08.16 |
---|---|
策01東周014-00 자신들끼리 속이도록 (0) | 2007.08.16 |
策01東周012-03 재상을 교체하다. (0) | 2007.08.14 |
策01東周012-02 왕의 신임을 얻는 법 (0) | 2007.08.14 |
策01東周012-01 말솜씨 뛰어난 선비들 (0) | 2007.08.14 |