論語 1.學而編 11.효자의 자격
子曰: (자왈)
공자가 말했다.
「父在,(부재)에 觀其志;(관기지)오
「아버지가 살아있을 때엔 그 뜻을 살펴 받들고,
父沒,(부몰)에 觀其行;(관기행)이니
아버지가 돌아가신 뒤에는 그 행적을 살피는 것이니.
三年(삼년)을 無改於父之道,(무개어부지도)라야
삼년 동안 아버지의 도(방식)를 고침이 없으면
可謂孝矣. 」(가위효의)니라.
가히 효성스럽다고 말할 수 있다.」
'논어(論語)[完]' 카테고리의 다른 글
論語 1.學而編 13.말과 행동과 교제 (0) | 2012.09.24 |
---|---|
論語 1.學而編 12.조화(調和)와 예(禮) (0) | 2012.09.24 |
論語 1.學而編 10.공자의 정치적 태도 (0) | 2012.09.20 |
論語 1.學而編 9.지극한 효도는 백성을 감화시킨다. (0) | 2012.09.20 |
論語 1.學而編 8.군자들의 마음가짐 (0) | 2012.09.20 |