논어(論語)[完]

論語 2.爲政編 8.효도와 온화한 표정

강병현 2012. 9. 26. 18:34

論語 2.爲政編 8.효도와 온화한 표정

 

子夏問孝.(자하문효)한대 子曰, (자왈)

자하가 효를 물으니 공자께서 말씀하셨다.

“色難.(색난)이니 有事,(유사)어든

언제나 즐거운 낯으로 부모를 섬기기가 어렵다.

弟子服其勞, (제자복기로)하고

일이 있으면 젊은이들이 수고를 맡고,

有酒食,(유주식)이어든 先生饌,(선생찬)이

술이나 음식이 있으면 어른께 드린다.

曾是以爲孝乎?”(증시이위효호)아

이것만으로 효라 할 수 있겠는가?