第十篇 地形[04] 너무 후대하면 부릴 수 없다
視卒如嬰兒, (시졸여영아)
장수는 사병을 갓난아기처럼 아껴야 하며,
故可以與之赴深溪. (고가이여지부심계)
그럼으로써 그들과 함께 위험한 지형에도 들어갈 수 있다.
視卒如愛子, (시졸여애자)
사병들을 사랑하는 자식처럼 대하면
故可與之俱死. (고가여지구사)
그들도 생사를 같이할 것이다.
厚而不能使, (후이불능사)
사병들을 너무 후대하면 부릴 수 없을 것이며,
愛而不能令, (애이불능령)
사랑이 지나쳐 명령하지 못하면
亂而不能治,(난이불능치)
문란해도 다스리지 못할 것이다.
譬如驕子,(비여교자) 不可用也.(불가용야)
비유를 하자면 방자한 자식 같아서 쓸 수 없게 된다.
'孫子兵法[完]' 카테고리의 다른 글
孫子兵法;第十一篇 九地[01] 입지적 조건 (0) | 2012.10.09 |
---|---|
孫子兵法;第十篇 地形[05] 나를 알고 적을 알면 위태롭지 않다 (0) | 2012.10.09 |
孫子兵法;第十篇 地形[03] 공격과 퇴각은 장수가 결정하라 (0) | 2012.10.09 |
孫子兵法;第十篇 地形[02] 패잔병은 장수의 과실에서 비롯한다. (0) | 2012.10.09 |
孫子兵法;第十篇 地形[01] 각종 지형의 특이성 (0) | 2012.10.07 |