近思錄

卷二 爲學 22. 뜻은 원대하게 하고 실천은 능력을 헤아려라.

강병현 2014. 7. 25. 15:04

卷二 爲學 22. 뜻은 원대하게 하고 실천은 능력을 헤아려라.

 

 

所見所期(소견소기) 不可不遠且大(불가불원차대)

식견이나 목표하는 것은, 멀고 크지 않으면 안 된다.

然行之(연행지)

그러나 실천할 때에는,

亦須量力有漸(역수량력유점)

또한 능력을 헤아려서 점진적으로 나아가야 한다.

志大心勞(지대심로) 力小任重(역소임중)

뜻이 너무 커서 마음이 수고롭고, 힘은 적으며 임무가 무거우면,

恐終敗事(공종패사)

마침내 실패할 두려움이 있는 것이다.

                                              <정씨유서(程氏遺書)> 제2 상(第二 上)

 

 

뜻을 원대하게 가지고 실천은 능력을 헤아려서 순서적으로 하라는 것인데, 명도선생과 이천 선생 중에 누구의 말인지 확실치가 않다.