맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 21. 王者之跡熄(왕자지적식)
孟子曰王者之跡(맹자왈왕자지적)이
맹자가 말씀하시기를, 왕자의 사적이
熄而詩亡(식이시망)하니
희미하여져서 시가 없어지니
時亡然後(시망연후)에
시가 없어진 연후에
春秋作(춘추작)하니라
춘추가 지어지게 되었나니라
晉之乘(진지승)과
진의 승과
楚之檮杌(초지도올)과
초의 도올과
魯之春秋(노지춘추)가
노의 춘추는
一也(일야)니라
다 한가지이다
其事則齊桓晉文(기사칙제환진문)이요
그 내용인 즉 제 환공과 진 문공에 관한 일이요
其文則史(기문칙사)니
그것을 기록한 글은 사관이 적은 것이니
孔子曰其義則丘竊取之矣(공자왈기의칙구절취지의)로라하시니라
공자께서 말씀하시기를, 그 뜻은 내가 외람되이 취하여 썼다고 하였다.
'맹자(孟子)[完]' 카테고리의 다른 글
맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 23. 取傷廉(취상렴) (0) | 2014.07.27 |
---|---|
맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 22. 君子之澤(군자지택) (0) | 2014.07.27 |
맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 20. 周公思兼三王(주공사겸삼왕) (0) | 2014.07.27 |
맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 19. 由仁義行(유인의행) (0) | 2014.07.27 |
맹자(孟子) 이루장구 하(離婁章句 下) 18. 聲聞過情(성문과정) (0) | 2014.07.27 |