[散見諸書文彙集] 18. 술로 연못을 만들어 배를 띄우다.
昔者桀紂縱欲長樂(석자걸주종욕장락)
옛날에 걸왕과 주왕이 방종하여 오래도록 즐길 때,
以苦百姓(이고백성)
많은 백성을 괴롭혔다.
珍怪遠味(진괴원미)
희귀하고 괴이한 물건이나 먼 곳에서 맛있는 진미를 가져오게 하였다.
必南海之葷(필남해지훈) 北海之鹽(북해지염)
그것들은 반드시 남해의 훈채와, 북해의 소금과,
西海之菁(서해지청) 東海之鯨(동해지경)
서해의 순무와, 동해의 고래였는데,
此其禍天下亦厚矣(차기화천하역후의)
이것들은 그 화가 천하에 더욱 두텁게 만들었다.
六馬登糟邱(육마등조구)
육마가 술지게미로 만든 산을 오르내렸고,
方舟泛酒池(방주범주지)
배를 나란히 하여 술의 못에 띄웠다.
'시자(尸子)[完]' 카테고리의 다른 글
[散見諸書文彙集] 20. 이사하면서 아내를 잃어버렸다. (0) | 2016.04.18 |
---|---|
[散見諸書文彙集] 19. 백이숙제(伯夷叔齊)는 수양산에서 죽었다. (0) | 2016.04.18 |
[散見諸書文彙集] 17. 하(夏)나라 걸왕(桀王) 때에는 (0) | 2016.04.18 |
[散見諸書文彙集] 16. 젖이 네 개였다는 주(周)의 문왕(文王) (0) | 2016.04.17 |
[散見諸書文彙集] 15. 주(周)나라에서는 명당(明堂)이라고 했다. (0) | 2016.04.17 |