육도삼략[完]

육도삼략 第3篇 龍韜 第13章 農器[1]

강병현 2012. 4. 21. 11:20

- 第3篇 龍韜 第13章 農器[1]-

농병일치

 

 

武王問太公曰 (무왕문태공왈)

무왕이 태공에게 물었다.

「天下安定, 國家無事.(천하안정 국가무사)

“천하가 이미 안정되어 국가에 싸움이 없을 때에는

戰攻之具, 可無修乎? (전공지구 가무수호)

전투에 쓰는 기구는 정비하지 않아도 괜찮습니까.

守禦之備, (수어지비)

수비의 설비도 하지 않아도 되겠습니까.

可無設乎?」(가무설호)

막상 그렇다고 생각되지 않는데 어떻습니까.”

太公曰(태공왈)

태공이 대답하였다.

「戰攻守禦之具, (전공수어지구)

“싸우고 공격하고 지키며 방어하는 데에는

각기 거기에 따르는 장비가 필요하여 매우 번잡한 것처럼 보이지만,

盡在於人事:(진재어인사)

실은 그러한 기구는 다 농민의 일상 작업 위에 갖추어져 있는 것입니다.

전쟁과 농사는 다른 것 같지만 그 사이에는 공통되는 이치가 있는 것입니다.

耒耜者, 其行馬蒺藜也.(뇌사자 기행마질려야)

곧 농부가 쓰는 쟁기는 전쟁에서 사용하는 목책이나 마름쇠에 해당하며,

馬牛車輿者, (마우거여자)

농사에 쓰는 마소가 끄는 수레는

其營壘蔽櫓也. (기영루폐로야)

군사들의 둔영, 누벽, 번원, 큰 방패에 해당합니다.

鋤耰之具, 其矛戟也. (서우지구 기모극야)

농민이 쓰는 호미와 곰방메 따위는 군사의 방패와 창에 해당합니다.

蓑薜簦笠, 其甲冑于櫓也.(사설등립 기갑주우로야)

농민이 쓰는 도롱이나 삿갓은 군인의 갑옷과 방패에 해당합니다.

钁鍤斧鋸杵臼, (곽삽부거저구)

또 괭이, 삽, 도끼, 톱, 절구공이, 절구 등은

其攻城器也.(기공성기야)

군사들이 성을 공격하는 기구에 해당합니다.”

牛馬, 所以轉輸糧用也. (우마 소이전수량용야)

소나 말은 군량을 수송합니다.

雞犬, 其伺候也. (계견 기사후야)

때를 고하는 닭, 밤을 지키는 개 따위는 군의 척후에 해당합니다.

婦人織紝, 其旌旂也. (부인직임 기정기야)

여성이 길쌈을 하는 것은 군인이 사용하는 깃발에 해당합니다.

丈夫平壤, 其攻城也. (장부평양 기공성야)

남자가 흙을 고르는 것은 성을 공격하는 것에 해당합니다.

春鏺草棘, 其戰車騎也. (춘발초극 기전거기야)

봄에 잡초나 관목을 제거하는 것은 전차와 기마가 싸우는 것에 해당합니다.

夏耨田疇, 其戰步兵也. (하누전주 기전보병야)

여름에 논밭의 풀을 뽑아내는 것은 보병이 싸우는 것에 해당합니다.

秋刈禾薪, 其糧食儲備也. (추예화신 기량식저비야)

가을에 벼를 베고 나무를 하는 것은 군인이 양식을 비축하는 것에 해당하며,

冬實倉廩, 其堅守也. (동실창름 기견수야)

겨울에 곳간 안에 쌓아두는 것은 군인이 수비를 견고히 하는 것에 해당합니다.

田里相伍, 其約束符信也. (전리상오 기약속부신야)

촌락에 다섯 집씩 한 조가 되어 있는 것은 군중의 약속이나 부신에 해당합니다.

里有吏, 官有長, (이유리 관유장)

리에는 아전이 있고, 관청에는 장관이 있는 것은

其將帥也. (기장사야)

군대에 장수가 있는 것에 해당합니다.

里有周垣, (이유주원)

부락마다 주위에 담을 두르고

不得相過, (부득상과)

함부로 교통을 하지 못하게 하는 것은

其隊分也. (기대분야)

군대에 대오의 구별이 있는 것에 해당합니다.

輸粟收芻,(수율수추)

곡식을 수송하고 목초를 모아 쌓아두는 것은

其廩庫也. (기름고야)

군중에 보급창을 설치하는 것에 해당합니다.

春秋治城郭, 修溝渠, (춘추치성곽 수구거)

봄과 가을에 성곽을 수리하고 해자를 쳐 내고 수복하는 것은

其塹壘也. (기참루야)

군대의 참호나 누벽을 수리하는 것에 해당합니다.

故用兵之具, (고용병지구)

그러므로 용병의 기구는

盡在於人事也. (수재어인사야)

모두 평시의 농부의 일상작업 위에 갖추어져 있는 것입니다.

 

Pierre Porte - Au Fil De L`eau