論語 2.爲政編 23.과거를 알면 미래를 알 수 있다.
子張(자장)이 問(문) 十世(십세)를 可知也.(가지야)이까?
자장이 물었다. 앞으로 십대의 일을 알 수 있겠습니까?
子曰, (자왈)
공자께서 대답하셨다.
“殷因於夏禮,(은인어하례)하니 所損益, 可知也,(소손익 가지야)하며
은은 하의 예를 따랐으니 비교해 보면 더하고 뺀 것을 알 수가 있고
周因於殷禮,(주인어은례)하니 所損益, 可知也. (소손익 가지야)하니
주는 은의 예를 따랐으니 비교해 보면 더하고 뺀 것을 알 수가 있다.
其或繼周者,(기혹계주자)면 雖百世,(수백세)라도 可知也.”(가지야)리라
따라서 앞으로 주의 바른 문화 전통을 계승만 한다면 백대의 앞일도 알 수가 있다.
'논어(論語)[完]' 카테고리의 다른 글
論語 3.八佾編 1.팔일은 천자의 춤이다. (0) | 2012.10.04 |
---|---|
論語 2.爲政編 24.아첨과 용기 (0) | 2012.10.03 |
論語 2.爲政編 22.신의 없는 사람은 멍에 없는 수례 (0) | 2012.10.03 |
論語 2.爲政編 21.정치의 출발은 효도와 우애이다. (0) | 2012.10.03 |
論語 2.爲政編 20.윗사람이 선량하면 아랫사람도 선량해진다. (0) | 2012.10.03 |