검소를 빌어 인색을 꾸미지 말라.
【前集 166】
勤者(근자)
부지런함이란
敏於德義(민어덕의)
도덕과 의리에 민첩한 것을 말함인데
而世人借勤(이세인차근)
세상 사람들은 부지런함을 빌어
而濟其貧(이제기빈)
그 가난함을 구제하는구나.
儉者(검자)
검소함이란
淡於貨利(담어화리)
재물과 이익에 담백한 것을 말함인데
而世人假儉(이세인가검)
세상 사람들은 검소함을 빌어
以飾其吝(이식기린)
그 인색함을 꾸미는구나.
君子持身之符(군자지신지부)
군자가 몸을 닦는 것은
反爲小人營私之具矣(반위소인영사지구의)
방법이 도리어 소인이 사욕을 도모하는 도구가 되고 있으니,
惜哉(석재)
애석한 일이로다.
'菜根譚[完]' 카테고리의 다른 글
남은 용서하되 나는 용서하지 마라. 【前集 168】 (0) | 2014.05.14 |
---|---|
즉흥적인 일은 곧 멈추게 된다. 【前集 167】 (0) | 2014.05.14 |
은밀한 일에는 마음을 분명히 하라. 【前集 165】 (0) | 2014.05.12 |
군자는 모자라는 곳에 머문다. 【前集 164】 (0) | 2014.05.12 |
너그러우면 생기가 있다【前集 163】 (0) | 2014.05.12 |