맹자(孟子)[完]

맹자(孟子) 고자장구 상(告子章句 上) 6. 乃若其情(내약기정)

강병현 2014. 8. 21. 20:40

맹자(孟子) 고자장구 상(告子章句 上) 6. 乃若其情(내약기정)

 

公都子曰告子曰性(공도자왈고자왈성)은

공도자가 말하기를 ‘고자는 <성은

無善無不善也(무선무불선야)라하고

선한 것도 없고 선하지 않은 것도 없다>고 말했고

或曰性(혹왈성)은

어떤 사람은 <성은

可以爲善(가이위선)이며

선하게 될 수도 있고

可以爲不善(가이위불선)이니

선하지 않게 될 수도 있다

是故(시고)로

그렇기 때문에

文武興(문무흥)하면

문왕과 무왕이 일어난다면

則民好善(칙민호선)하고

백성들이 선을 좋아하였고

幽厲興(유려흥)하면

유왕과 여왕이 일어나면

則民好暴(칙민호폭)라하고

백성들이 포악한 것을 좋아한것이다’라고 말하고

或曰有性善(혹왈유성선)하며

어떤 사람은 ‘성이 선한 사람도 있고

有性不善(유성불선)하니

선이 선하지 않은 사람도 있다

是故(시고)로

그렇기 때문에

以堯爲君而有象(이요위군이유상)하며

요를 임금으로 두면서도 상이 나왔고

以瞽瞍爲父而有舜(이고수위부이유순)하며

고수를 아비로 두면서도 순이 나왔고

以紂爲兄之子(이주위형지자)요

주를 형의 아들로

且以爲君(차이위군)이로되

또 임금으로 두면서도

而有微子啓王子比干(이유미자계왕자비간)이라하나니

미자계와 왕자 비간이 나왔다’고 말합니다

今曰性善(금왈성선)이라하시니

이제 ‘성은 선하다’고 말씀하시는데

然則彼皆非與(연칙피개비여)잇가

그렇다면 앞에 말한 사람들은 모두 옳지 않다는 것입니까

孟子曰乃若其情則可以爲善矣(맹자왈내약기정칙가이위선의)니

맹자가 말하기를 ‘자기의 성정에 따라서 한다면 선해질 수 있다

乃所謂善也(내소위선야)니라

그것이 곧 이른바 선이다

若夫爲不善(약부위불선)은

만약에 선하지 않게 된다면

非才之罪也(비재지죄야)니라

그것은 재성의 죄는 아니다

惻隱之心(측은지심)을

측은해 하는 마음은

人皆有之(인개유지)하며

사람이면 누구나 가지고 있다

羞惡之心(수악지심)을

부끄러워하는 마음은

人皆有之(인개유지)하며

사람이면 누구나 가지고 있다

恭敬之心(공경지심)을

공경하는 마음은

人皆有之(인개유지)하며

사람이면 모두 가지고 있다

是非之心(시비지심)을

시비를 가지는 마음은

人皆有之(인개유지)하니

사람이면 모두 가지고 있다

惻隱之心(측은지심)은

측은해하는 마음은

仁也(인야)요

인이다

羞惡之心(수악지심)은

부끄러워하는 마음은

義也(의야)요

의이다

恭敬之心(공경지심)은

공경하는 마음은

禮也(례야)요

예이다

是非之心(시비지심)은

시비를 가리는 마음은

智也(지야)니

지이다

仁義禮智非由外鑠我也(인의예지비유외삭아야)라

인과 의와 예와 지는 <박>에서부터 나를 녹여오는 것이 아니고

我固有之也(아고유지야)언마는

<내>가 본래부터 지니고 있는 것이다

弗思耳矣(불사이의)라

생각하지 않는 것일 따름이다

故(고)로

그래서

曰求則得之(왈구칙득지)하고

‘구하면 얻고

舍則失之(사칙실지)라하니

버려두면 잃어버린다’고 말하는 것이다

或相倍蓰而無算者(혹상배사이무산자)는

혹 선악의 정도를 비교하여 보면 수배의 차이가 나고

비교하여 볼 여지도 없는 사람은

不能盡其才者也(불능진기재자야)니라

자기의 재성을 모두 발휘하지 못하는 사람이다

詩曰天生蒸民(시왈천생증민)하시니

시에 ‘하늘이 온 백성을 내었는데

有物有則(유물유칙)이로다

일이 있으면 법칙이 있게 하였도다

民之秉夷(민지병이)라

백성들은 불변하는 마음을 가져

好是懿德(호시의덕)이라하여늘

이 아름다운 덕을 좋아하는 도다’라고 하였다

孔子曰爲此詩者其知道乎(공자왈위차시자기지도호)인저

공자께서는 ‘이 시를 지은 사람은 도를 알고 있었던 것이다

故(고)로

그래서

有物(유물)이면

일이 있으면

必有則(필유칙)이니

반드시 법칙이 있다는 것이다

民之秉夷也(민지병이야)라

백성들이 불변하는 마음을 가지고 있기 때문에

故(고)로

그래서

好是懿德(호시의덕)이라하시니라

이 아름다운 덕을 좋아하는 것이다.’라고 말씀하였던 것이다