莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 3. 미물(微物)이 붕새의 뜻을 어찌 알랴.
蜩與學鳩笑之曰(조여학구소지왈)
매미와 비둘기가 붕을 비웃으면서 말했다.
我決起而飛(아결기이비)
"우리는 온 힘을 다해 날아도
搶楡枋而止(창유방이지)
박달나무나 느릅나무에 부딪힌다.
時則不至而控於地而已矣(시칙불지이공어지이이의)
게다가 종종 나무에도 이르지 못한 채 땅바닥에 내동댕이쳐지기 일쑤지.
奚以之九萬里而南爲(해이지구만리이남위)
그런데 어찌하여 붕은 구만리나 솟구쳐 남쪽으로 가는 것일까?
適莽蒼者(적망창자)
교외로 나가는 사람은
三飡而反(삼손이반)
세끼 식사만 하고 돌아와도
腹猶果然(복유과연)
여전히 배는 부르다.
適百里者(적백리자)
백 리길을 가려는 사람은
宿舂糧(숙용량)
밤새도록 식량을 찧어야 하고,
適千里者(적천리자)
천 리길을 떠나는 나그네는
三月聚糧(삼월취량)
세달 동안 식량을 모아야 한다.
之二蟲又何知(지이충우하지)
이 두 벌레가 어찌 대붕의 뜻을 알겠는가?
'장자(莊子)[完]' 카테고리의 다른 글
莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 6. 대자연의 섭리에 몸을 맡기라 (0) | 2014.10.14 |
---|---|
莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 5. 작은 것과 큰 것의 차이 (0) | 2014.10.14 |
莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 4. 단명(短命)와 장수(長壽) (0) | 2014.10.14 |
莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 2. 붕새의 비상(飛翔) 조건 (0) | 2014.10.14 |
莊子 內篇 1. 逍遙遊(소요유) 1. 제해(齊諧)와 대붕(大鵬) (0) | 2014.10.14 |