시자(尸子)[完]

[散見諸書文彙集] 27. 다섯 왕들의 관상이 있었다.

강병현 2016. 4. 23. 12:06

[散見諸書文彙集] 27. 다섯 왕들의 관상이 있었다.

 

 

古有五王之相(고유오왕지상)

옛날에 다섯 왕의 상()이 있었는데,

 

秦公身(진공아) 吳班孫(오반손) 尤夫人(우부인) 冉贊(염찬) 公子麋(공자미)

진공아, 오반손, 우부인, 염찬, 공자미 등이었다.

 

古者倕爲規矩準繩(고자수위규구준승) 使天下效焉(사찬하효언)

옛날에 수()가 규구와 준승을 만들었고, 천하로 하여금 본받게 하였다.

 

造曆者(조력자) 義和之子也(의화지자야)

달력을 만든 자는, 의화(義和)의 아들이었다.

 

造冶者(조야자) 蚩尤也(치우야)

야금을 만든 자는, 치우(蚩尤)라는 사람이었다.

 

造車者(조거자) 奚仲也(해중야)

수레를 만든 사람은, 해중(奚仲)이란 사람이었다.

 

昆吾作陶(곤오작도)

곤오(昆吾)라는 사람은 질그릇을 굽는 것을 창안하였다.

 

臯陶擇羝裘以禦之(고요택저구이어지)

고요(臯陶)라는 사람은 숫양가죽을 골라 수레를 운전하였다.