[散見諸書文彙集] 51. 나무열매를 먹는 사람은 다 인자하다.
卵生曰琢(난생왈탁)
알에서 태어나면 탁(琢)이라 하고,
胎生曰乳(태생왈유)
태로서 태어나면 유(乳)라고 한다.
地中有犬(지중유견) 名曰地狼(명왈지랑)
지중(地中)에 개가 있는데, 이름 하여 지랑(地狼)이라고 하고,
有人名曰無傷(유인명왈무상)
사람이 있는데 이름을 무상(無傷)이라고 한다.
木之精氣爲必方(목지정기위필방)
나무의 정기를 필방(必方)이라고 한다.
大木之奇靈者爲若(대목지기령자위약)
큰 나무의 기특하고 신령스러운 것을 약(若)이라고 한다.
木食之人(목식지인) 多爲仁者(다위인자)
나무를 먹는 사람은, 인(仁)한 사람이 많다.
名爲若木(명위약목)
이름을 약목(若木)이라고 한다.
春華秋英(춘화추영) 其名曰桂(기명왈계)
봄에 꽃피고 가을에 꽃피는 것, 그 이름을 계(桂)라고 한다.
'시자(尸子)[完]' 카테고리의 다른 글
[尸子存疑] 1. 깊은 뿌리는 꽃 받침대이다. (0) | 2016.07.13 |
---|---|
[散見諸書文彙集]52. 처음으로 육우(六羽)를 헌상하다. (0) | 2016.07.13 |
[散見諸書文彙集]50. 쥐를 잡는 데는 소보다 고양이가 낫다. (0) | 2016.07.13 |
[散見諸書文彙集]49. 삼강(三江)과 오호(五湖)를 넘어서 옥을 구했다. (0) | 2016.07.12 |
[散見諸書文彙集] 48. 둘 더하기 다섯도 잘 알지 못한다. (0) | 2016.07.12 |