[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 드러나는 공에 의해 등용하라
- 韓非子 第38篇 論難(三)[6]-
哀公有臣外障距(애공유신외장거)
“애공에게는 권신이 있어, 밖에 대해서는 문을 닫아
현인이 접근하지 못하도록 하며,
內比周以愚其君(내비주이우기군),
안에 있어서는 도당을 만들어서 군주의 총명을 흐리게 하고 있기 때문에
而說之以(이설지이) " 選賢(선현) " ,
공자는 애공에게 현자를 선택하라고 설득하고 있지만
此非功伐之論也(차비공벌지론야),
그것은 사람을 그 공에 의해서 선택하라는 것이 아니라
選其心之所謂賢者也(선기심지소위현자야)。
애공이 자기 기분대로 현자를 선택하라는 말이다. 그래서는 안 된다.
使哀公知三子外障距(사애공지삼자외장거)
그러나 만일 애공이 권신들이 밖에 대해서는 문을 잠가 놓고,
內比周也(내비주야),
안으로는 작당을 하고 있다는 것을 알고 있었다면
則三子不一日立矣(즉삼자불일일위의)。
세 사람의 권신은 단 하루도 조정에서 일을 하지 못할 것이다.
哀公不知選賢(애공부지선현),
그러나 애공은 현자를 선택할 줄 몰랐으며,
選其心之所謂賢(선기심지소위현),
자기 기분으로 현자라고 생각되는 자를 선택했기 때문에
故三子得任事(고삼자득임사)。
그 세 신하는 정치를 멋대로 한 것이다.
燕子噲賢子之而非孫卿(연자쾌현자지이비손경),
연나라 왕 쾌는 자지를 현자라고 믿고 손경을 하찮은 인물로 알았기 때문에,
故身死爲僇(고신사위륙);
그는 죽음을 당했고, 또한 수치를 후세에 남겼으며,
夫差智太宰嚭而愚子胥(부차지태재비이우자서), 故滅於越(고멸어월)。
오나라 부차는 태재를 지혜로운 자라고 믿고,
자서를 우매한 자라고 생각했기 때문에 월나라에 멸망했다.
魯君不必知賢(노군불필지현),
애공이 현자를 통찰할 만한 능력이 없었음에도 불구하고
而說以選賢(이설이선현),
공자는 그에게 현자를 선택하라고 설득했는데
是使哀公有夫差(시사애공유부차) · 燕噲之患也(연쾌지환야)。
이것은 애공을 부차나 쾌와 같은 재난 속에 몰아넣는
결과를 가져오게 하는 것이다.
明君不自擧臣(명군부자거신), 臣相進也(신상진야);
현명한 군주는 서둘러서 신하를 등용하지 않고, 신하가 다투어 희망하도록 한다.
不自賢(부자현),
자기가 현자를 선택하지 않고,
功自徇也(공자순야)。
공이 신하에게서 자연스럽게 나타나도록 하는 것이다.
論之於任(논지어임), 試之於事(시지어사),
그 신하에게 일을 시켜보고 그 결과를 조사하며,
課之於功(과지어공), 故群臣公正而無私(고군신공정이무사),
공적에 의해서 평가하게 되므로 신하들은 공정하게 일을 처리하며,
사심이 있을 수 없고,
不隱賢(불은현), 不進不肖(부진불초)。
또 현자를 숨겨 두지도 않고 실속 없는 자를 천거하지도 않는다.
然則人主奚勞於選賢(연즉인주해로어선현)?
그렇게 하면 군주는 현자를 선택하는데 고생할 것이 없는 것이다.”
'한비자' 카테고리의 다른 글
[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 아래를 파악하면 근심이 제거된다 (0) | 2020.02.23 |
---|---|
[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 사치와 검약의 한계 (0) | 2020.02.23 |
[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 악은 싹 트기 전에 잘라라 (0) | 2020.02.22 |
[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 정치란 무엇인가 (0) | 2020.02.22 |
[한비자韓非子]第三十八篇論難三 : 3가지 어려운 일 (0) | 2020.02.22 |