大學 第 2 編 전문(傳文) 3
第 3 章 지어지선(止於至善) 1
[새만도 못해서야 되겠는가]
詩云(시운)
<시경>에 이르기를
邦畿千里(방기천리)여 惟民所止(유민소지)라 하니라
「서울 땅 천리는 오직 백성들이 머무르는 곳이다.」 했다.
詩云(시운)
또한 <시경>에 이르기를
緡蠻黃鳥(면만황조)에
「조그만 저 꾀꼬리여
止于丘隅(지우구우)라 하야늘
숲 우거진 언덕위에 머물러 있구나.」하였다.
子曰(자왈)
이에 공자께서 말씀하시길
於止(어지)에 知其所止(지기소지)로 소니
「머무름에 있어 그 머무를 곳을 아니
可以人而不如鳥乎(가이인이불여조호)아
사람으로서 새만도 못해서야 되겠는가.」 했다.
'대학(大學)[完]' 카테고리의 다른 글
大學 第 2 編 전문(傳文) 5第 3 章 지어지선(止於至善) 3[푸른 대숲 우거졌어라.] (0) | 2020.11.03 |
---|---|
大學 第 2 編 전문(傳文) 4第 3 章 지어지선(止於至善) 2[끊임없이 밝으시어 안온히 머무시었네] (0) | 2020.11.03 |
大學 第 2 編 전문(傳文) 2第 2 章 신민(新民)[날로 새로워지고 또 날로 새롭게 하라.] (0) | 2020.11.02 |
大學 第 2 編 전문(傳文) 1第 1 章 명명덕(明明德)[성왕들은 스스로 큰 덕을 밝혔다.] (0) | 2020.11.02 |
大學 第 1 編 경문(經文) 7[근본이 문란하면 말단이 다스려지지 않는다.] (0) | 2020.11.02 |