策01東周021-00 화해의 방법
昭翦與東周惡소전여동주오),
昭翦(초의 신하인 司馬翦)과 東周의 관계가 악화되자
或謂照翦曰(혹위조전왈):
어떤 이가 照翦에게 말하였다.
“爲公畫陰計(위공화음계).”
“제가 그대를 위해 陰計를 알려주겠습니다.”
照翦曰(조전왈):
照翦이 말하였다.
“何也(하야)?”
“어떤 계책이오?”
西周甚憎東周(서주심증동주),
“西周는 東周를 심히 미워하여
嘗欲東周與楚惡(상욕동주여초오),
일찍이 동주와 楚나라와의 관계가 험악해지기를 기원해 왔습니다.
西周必令賊賊公(서주필령적적공),
서주는 이에 늘 자객을 보내어 그대를 해치려고 꿈꾸고 있습니다.
因宣言東周也(인선언동주야),
그대를 해치고는 동주의 짓이라고 주장하여
以西周之於王也(이서주지어왕야).”
동주와 왕과의 관계를 악화시키려 할 것입니다.”
照翦曰(조전왈):
조전이 말하였다.
“善(선).
“맞습니다.
吾又恐東周之賊己(오우공동주지적기),
나도 동주가 나를 해치고는 서주의 짓이라고 속여
而以輕西周惡之於楚(이이경서주오지어초).”
서주가 초왕의 미움을 받게 할까 두려워했습니다.”
遽和東周(거화동주).
그리고는 서둘러 동주와 화해하였다.
'戰國策' 카테고리의 다른 글
策02西周023-01 어려운 요구를 끊는 법 (1) (0) | 2007.08.24 |
---|---|
策01東周022-00 엄수의 난 (0) | 2007.08.19 |
策01東周020-00 편지를 들고 오는 자 (0) | 2007.08.19 |
策01東周019-00 세 나라가 진과 절교하다 (0) | 2007.08.18 |
策10東周018-00 주나라 태자의 죽음 (0) | 2007.08.16 |