卷 二 五言古風短篇 50. 장가행(長歌行) · 심약 111
長歌行(장가행)-沈約(심약)
장가행-沈約(심약)
靑靑園中葵(청청원중규) :
푸릇푸릇 채소밭 아욱
朝露待日晞(조로대일희) :
아침 이슬 햇빛에 마르기를 기다린다
陽春布德澤(양춘포덕택) :
따뜻한 봄은 은택을 펴
萬物生光輝(만물생광휘) :
만물이 그 생기를 발한다
常恐秋節至(상공추절지) :
항상 두려운 것은 가을철이 와
焜黃華葉衰(혼황화엽쇠) :
불고 누런 꽃과 나뭇잎이 시드는 것이라네
百川東到海(백천동도해) :
모든 냇물은 동해로 흘러
何時復西歸(하시복서귀) :
언제나 다시 서쪽으로 돌아가나
少壯不努力(소장불노력) :
젊고 장대할 때 노력하지 않으면
老大徒傷悲(노대도상비) :
늙어서는 헛되이 마음 아프고 슬퍼지리라
'古文眞寶' 카테고리의 다른 글
卷 二 五言古風短篇 055. 서도조의 시에 화답하여(和徐都曹) · 사조 (0) | 2008.05.26 |
---|---|
卷 二 五言古風短篇 053. 고시를 본받아(擬古) · 도잠 (0) | 2008.05.26 |
卷 1 五言古風短篇 049. 금릉의 신정(金陵新亭) · 작자 미상 (0) | 2008.05.25 |
卷 1 五言古風短篇 048. 젊은이(少年子) · 이백 (0) | 2008.05.25 |
046. 유공권의 연구를 채움(足柳公權聯句) · 소식 (0) | 2008.05.25 |