古文眞寶

卷 二 五言古風短篇 50. 장가행(長歌行) · 심약

강병현 2008. 5. 25. 19:48

卷 二 五言古風短篇 50. 장가행(長歌行) · 심약 111

長歌行(장가행)-沈約(심약)

 

장가행-沈約(심약)

 

 

靑靑園中葵(청청원중규) :

푸릇푸릇 채소밭 아욱

 

朝露待日晞(조로대일희) :

아침 이슬 햇빛에 마르기를 기다린다

 

陽春布德澤(양춘포덕택) :

따뜻한 봄은 은택을 펴

 

萬物生光輝(만물생광휘) :

만물이 그 생기를 발한다

 

常恐秋節至(상공추절지) :

항상 두려운 것은 가을철이 와

 

焜黃華葉衰(혼황화엽쇠) :

불고 누런 꽃과 나뭇잎이 시드는 것이라네

 

百川東到海(백천동도해) :

모든 냇물은 동해로 흘러

 

何時復西歸(하시복서귀) :

언제나 다시 서쪽으로 돌아가나

 

少壯不努力(소장불노력) :

젊고 장대할 때 노력하지 않으면

 

老大徒傷悲(노대도상비) :

늙어서는 헛되이 마음 아프고 슬퍼지리라