위료자[完]

尉繚子 踵軍令(종군령) 1[선두 부대의 임무.]

강병현 2014. 8. 30. 12:09

尉繚子 踵軍令(종군령) 1[선두 부대의 임무.]

 

所謂踵軍者,(소위종군자)

소위 말하는 종군이란

去大軍百里,(거대군백리)

대군을 떠나 백리에 거리를 앞서

期於會地,(기어회지)

집결하기로 한 장소에 이릅니다.

爲三日熟食,(위삼일숙식) 前軍而行,(전군이행)

삼일간의 식량을 소지하고, 대군에 앞서 행군을 합니다.

爲戰合之表.(위전합지표)

전투를 시작하기로 한 표지를 해 놓은 다음,

合表,(합표) 乃起(내기)

그 표지가 서로 합치되면, 행동에 나섭니다.

踵軍者,(종군자) 饗士,(향사)

종군하는 병사들을 잘 먹이고 위로해 주어

使爲之戰勢,(사위지전세)

그들이 전세를 형성하도록 하는 것이니,

是謂趨戰者也.(시위추전자야)

이를 일러 추전(趨戰)하는 자라 일컫습니다.

興軍者,(흥군자)

그리고 흥군이란

前踵軍而行,(전종군이행)

종군에 앞서 나가는 부대로서 전투를 개시하고

合表乃起,(합표내기)

약속한 표시에 의해 행동을 개시합니다.

去大軍一倍其道,(거대군일배기도)

이들은 대군으로부터 종군보다 한 배 거리를 앞서며

去踵軍百里,(거종군백리)

종군과의 거리는 백 리가 됩니다.

期於會地,(기어회지)

그들은 집결하기로 되어 있는 장소에 이르러,

爲六日熟食,(위육일숙식)

6일 분의 식량을 가지고,

使爲戰備,(사위전비)

다음 전투 준비를 갖추도록 하고,

分卒據要害.(분졸거요해)

사졸을 나누어 요새를 점거합니다.

戰利則追北,(전리즉추북)

이들이 그 전투에서 이기면 계속하여 도망가는 적을 추적하고,

按兵而趨之.(안병이추지)

뒤따르는 주력부대는 빨리 쫓아가 협동으로 작전해야 합니다.

踵軍遇有還者誅之.(종군우유환자주지)

그리고 종군은 흥군 중에 도망하여 돌아오는 자를

만나게 되면 이들을 처벌하여야 합니다.

所謂諸將之兵,(소위제장지병)

소위 여러 장수로서 전투에서 사방에 이러한 기병을 배치하며,

在四奇之內者勝也.(재사기지내자승야)

앞서가 서로 호응한다면 승리할 수 있는 것입니다.