2020/12/29 3

策03秦策051-08 진나라가 패권을 잃은 세 번째 과오

策03秦策051-08 진나라가 패권을 잃은 세 번째 과오 前者(전자), 穰侯之治秦也(양후지치진야), 지난번 穰侯가 秦나라를 다스리면서 用一國之兵(용일국지병), 而欲以成兩國之功(이욕이성량국지공). 한 나라의 군사로 두 나라에 공을 세우고자 하였습니다. 是故兵終身暴靈於外(시고병종신포령어외), 그래서 군인은 종신토록 밖에서 햇볕을 쬐어야 하고, 士民潞病於內(사민로병어내), 士民은 모름지기 안에서 병들고 피폐함을 당하여 伯王之名不成(백왕지명불성), 패왕의 이름을 이루지 못하였으니 此固已無伯王之道三矣(차고이무백왕지도삼의). 이것이 실로 이미 패왕의 도를 잃은 세 번째 과오입니다.

戰國策 2020.12.29

策03秦策051-07 진나라가 패권을 잃은 두 번째 과오

策03秦策051-07 진나라가 패권을 잃은 두 번째 과오 天下有比志而軍華下(천하유비지이군화하), 천하가 뜻을 합쳐 군대를 華山 아래에 주둔시키고 있었습니다. 大王以詐破之(천왕이사파지), 대왕께서는 그때 詐術을 써서 이들을 깨뜨리고 兵至梁郭(병지량곽), 魏나라 서울 大梁의 외곽까지 쳐들어갔는데 圍梁數旬(위량수순), 則梁可拔(즉량가발). 그때 大梁을 수십 일만 포위하였더라면 함락시킬 수 있었을 것이며 拔梁(발량), 則魏可擧(즉위가거). 대량만 점령하면 魏나라는 망하게 할 수 있었을 것입니다. 擧魏(거위), 則荊‧趙之志絶(즉형조지지절). 魏나라가 무너지면 楚나라와 趙나라의 연합은 끊어지고 맙니다. 荊‧趙之志絶(형조지지절), 則趙危(즉조위). 楚나라와 趙나라의 연합이 끊어지면 조나라는 위험해지고 趙危而荊孤(조위..

戰國策 2020.12.29

策03秦策051-06 진나라가 패권을 잃은 첫 번째 과오

策03秦策051-06 진나라가 패권을 잃은 첫 번째 과오 且臣聞之曰(차신문지왈): 또 제가 듣기로 削株掘根(삭주굴근), 無與禍鄰(무여화린), ‘나무를 없애려면 뿌리를 파 버리면 되듯이, 禍를 이웃하지 않으면 禍乃不存(화내부존). 화는 있을 수 없다’라고 하였습니다. 秦與荊人戰(진여형인전), 大破荊(대파형), 秦나라가 楚나라와 싸워 크게 이겨 襲郢(습영), 取洞庭(취동정)‧ 수도인 郢을 습격하여 洞庭과 五都(오도)‧江南(강남). 五都‧江南까지 빼앗자 荊王亡奔走(형왕망분주), 東伏於陳(동복어진). 楚王은 도망가서 동쪽 陳城에 피신하였습니다. 當是之時(당시지시), 隨荊以兵(수형이병), 그때를 당하여 楚나라를 뒤쫓아 쳤더라면 則荊可擧(즉형가거). 초나라를 멸망시킬 수 있었을 것입니다. 擧荊(거형), 則其民足貪也..

戰國策 2020.12.29