第 1 篇 虞書 益稷典 第五 05. 임금이 힘쓰면 백성들도 따른다. 第 1 篇 虞書 益稷典 第五 05. 임금이 힘쓰면 백성들도 따른다. 帝曰(제왈) 임금님이 말씀하시기를, 迪朕德(적짐덕)은 時乃功惟敍(시내유서)니 “나의 덕을 따라 제대로 하면 너희들의 공이 펴는 것이니 皐陶方祗厥敍(고도방지궐서)야 고요가 바야흐로 그 펴 옴을 공경하여 方施象刑(.. 서경(書經) 2017.06.25
第 1 篇 虞書 益稷典 第五 04. 기가 음악으로 백성들과 짐승까지도 감화시키다. 第 1 篇 虞書 益稷典 第五 04. 기가 음악으로 백성들과 짐승까지도 감화시키다. 禹曰(우왈) 兪哉(유재)나 우가 답하기를, “그렇습니다. 帝光天之下(제광천지하)샤 至于海隅蒼生(지우해우창생)하시면 임금님께서 천하를 두루 비추시어 바다 끝 백성들에게까지 이르게 하신다면 萬邦.. 서경(書經) 2017.06.25
第 1 篇 虞書 益稷典 第五 03. 구주(九州)와 오복(五服)의 제도 第 1 篇 虞書 益稷典 第五 03. 구주(九州)와 오복(五服)의 제도 帝曰(제왈) 임금께서 이르기를, 臣(신)은 作朕股肱耳目(작짐고굉이목)이니 “신하는 나의 다리와 팔과 귀와 눈이 되었으니 予欲左右(佐佑)有民(여욕좌우유민)이어든 汝翼(여익)며 내가 백성을 돕고자 하면 그대들은 나를 .. 서경(書經) 2017.06.25
第 1 篇 虞書 益稷典 第五 02. 신하는 팔과 다리이며 귀이다. 第 1 篇 虞書 益稷典 第五 02. 신하는 팔과 다리이며 귀이다. 禹曰(우왈) 우가 이르기를, 都(도)라 帝(제)아 愼乃在位(신내재위)쇼셔 “아름답습니다, 임금님 제위를 신중히 하십시오.” 帝曰(제왈) 임금께서 이르기를, 兪(유)라 “그러하다.” 禹曰(우왈) 우가 답하기를, 安汝止(안여지).. 서경(書經) 2017.01.27
第 1 篇 虞書 益稷典 第五 01 우가 순에게 치산치수(治山治水)의 교훈을 말하다. 第 1 篇 虞書 益稷典 第五 01 우가 순에게 치산치수(治山治水)의 교훈을 말하다. 帝曰(제왈) 순임금께서 이르시되, 來(내)라 禹(우)아 汝亦昌言(여역창언)라 “오시게, 우여 그대는 또한 좋은 말씀을 해 보시게.” 禹拜曰(우배왈) 우가 절하여 가로되, 都(도)라 帝(제)아 予何言(여.. 서경(書經) 2017.01.27
第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 04 백성이 곧 하늘이다. 第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 04 백성이 곧 하늘이다. 天聰明(천총명)이 自我民聰明(자아민총명)며 하늘의 총명함이 우리 백성으로부터 총명하며 天明畏(천명외) 自我民明威(자아민명위)라 하늘의 밝음의 두려움이 우리 백성으로부터 밝으며 두려운지라 達于上下(달우상하)니 .. 서경(書經) 2017.01.27
第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 03. 고요가 자신의 정치 이념을 제시하다. 第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 03. 고요가 자신의 정치 이념을 제시하다. 無敎逸欲有邦(무교일욕유방)샤 편안함과 욕심으로 나라를 가르치지 마시고 兢兢業業(긍긍업업)쇼셔 조심하며 위구하소서 一日二日(일일이일)애 萬幾(만기)니이다 하루 이틀에 만가지 기미니이다 無曠庶官.. 서경(書經) 2017.01.27
第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 02. 고요가 구덕(九德)을 통한 덕치를 설명하다. 第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 02. 고요가 구덕(九德)을 통한 덕치를 설명하다. 皐陶曰(고도왈) 都(도)라 亦行有九德(역행유구덕)니 고요가 말하기를 “아, 행동에도 아홉 가지 덕이 있으니 亦言其人(역언기인)의 有德(유덕)인대 乃言曰載采采(내언왈재채채)니이다 그 사람의 두는 덕을 .. 서경(書經) 2017.01.27
第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 01 백성들을 편안히 하는 것이 은혜를 베푸는 것이다. 第 1 篇 虞書 皐陶謀典 第四 01 백성들을 편안히 하는 것이 은혜를 베푸는 것이다. 曰若稽古皐陶(왈야계고고요)대 옛 고요를 상고하여 그가 이르기를 曰(왈) 允迪厥德(윤적궐덕)면 謨明(모명)며 弼諧(필해)리이다 “진실로 그 덕을 밟으면 꾀할 일이 밝으며 도움이 .. 서경(書經) 2016.11.03
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 07 우가 묘족을 감화로써 평정하였다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 07 우가 묘족을 감화로써 평정하였다. 帝曰(제왈) 임금께서 말씀하시기를, 咨禹(자우)아 惟時有苗(유시유묘)弗率(불률)니 “아 우여 오직 묘족만이 다스려지지 않고 있으니 汝徂征(여조정)라 그대는 가서 정벌하시오.” 禹乃會群后(우내회.. 서경(書經) 2016.11.03