第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 06 우는 순의 명을 받아 천자에 오르다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 06 우는 순의 명을 받아 천자에 오르다. 禹曰(우왈) 우가 말하기를, 枚卜功臣(매복공신)샤 惟吉之從(유길지종)쇼셔 “공신들을 모두 점쳐서 오직 길한 사람을 따르십시오.” 帝曰(제왈) 임금님께서 말씀하시기를, 禹(우)아 官占(관점)은 惟先蔽志(유.. 서경(書經) 2016.11.03
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 05 순임금이 우에게 덕치의 정치를 일러주다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 05 순임금이 우에게 덕치의 정치를 일러주다. 帝曰(제왈) 임금님께서 말씀하시기를, 來(내)라 禹(우)아 洚水儆予(홍수경여)어늘 “오라 우여 장마물이 나를 위협하였으되 成允成功(성윤성공)혼디 惟汝賢(유여현)이며 믿음을 이루고 공을 이루었으니 오.. 서경(書經) 2016.11.03
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 04 순임금과 고요가 서로의 공적을 칭송하다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 04 순임금과 고요가 서로의 공적을 칭송하다. 皐陶曰(고도왈) 고요가 말하기를, 帝德(제덕)이 罔愆(망건)샤 臨下以簡(림하이간)시고 “임금의 덕에 허물이 없으시어 신하를 간략하게 대하시고 御衆以寬(어중이관)시며 백성들을 너그럽게 다스.. 서경(書經) 2016.11.03
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 03 우가 제위를 사양하고 고요를 천거하다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 03 우가 제위를 사양하고 고요를 천거하다. 帝曰(제왈) 임금님께서 말씀하시기를, 格(격)라 汝禹(여우)아 “그대 우에게 고하오 朕(짐)이 宅帝位(댁제위) 三十有三載(삼십유삼재)니 내가 임금 자리에 있은 지 삼십년이 지났고 耄期(모기)야 倦于勤.. 서경(書經) 2016.11.02
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 02 순임금이 우의 공적을 치하하다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 02 순임금이 우의 공적을 치하하다. 禹曰(우왈) 우가 말하기를, 於(어)ㅣ라 帝(제)하 念哉(념재)쇼셔 “아, 임금님 잘 생각하소서 德惟善政(덕유선정)이오 오직 덕으로만 옳은 정치를 할 수 있고 政在養民(정재양민)니 정치는 백성을 보양하는데 있으.. 서경(書經) 2016.11.02
第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 01 우가 순의 제위를 이어 받다. 第 1 篇 虞書 大禹謀典 第三 01 우가 순의 제위를 이어 받다. 曰若稽古大禹(왈야계고대우)혼 옛 우임금님에 대해 상고해 보건대 曰(왈) 文命(문명)을 敷于四海(부우사해)시고 문화와 그르침을 온 세상에 펴시고 祗承于 帝(지승우제)시다 삼가 임금님을 받들어 모셨다 曰后(.. 서경(書經) 2016.11.02
第 1 篇 虞書 舜典 第二 10 순임금의 치적과 죽음. 第 1 篇 虞書 舜典 第二 10 순임금의 치적과 죽음. 帝曰(제왈) 임금님께서 말씀하시기를, 咨汝二十有二人(자여이십유이인)아 欽哉(흠재)야 “너희 스물 두 사람들아 공경하여 惟時(유시)로 亮天功(량천공)라 때로 하늘의 공을 밝게 하라 三載(삼재)애 考績(고적)시고 세 해.. 서경(書經) 2016.11.02
第 1 篇 虞書 舜典 第二 09 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(3) 第 1 篇 虞書 舜典 第二 09 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(3) 帝曰(제왈) 임금이 이르시기를, 咨四岳(자사악)아 有能典朕(유능전짐)의 三禮(삼례)아 “아, 사악아 능히 나의 삼예를 맡을 사람이 있는가?”하니 僉曰(첨왈) 伯夷(백이)니이다 여러 신하들이 말하기를, “백이입니다.” .. 서경(書經) 2016.11.02
第 1 篇 虞書 舜典 第二 08 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(2) 第 1 篇 虞書 舜典 第二 08 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(2) 帝曰(제왈) 疇若予工(주야여공)고 임금께서 말씀하시기를, “누가 나의 공을 순하게 할까?”하니 僉曰(첨왈) 垂哉(수재)니이다 여러 신하들이 이르기를, “수입니다.” 帝曰(제왈) 兪(유)ㅣ라 임금께서 이르시기를, “그.. 서경(書經) 2016.10.14
第 1 篇 虞書 舜典 第二 07 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(1) 第 1 篇 虞書 舜典 第二 07 순임금이 인재를 적재적소에 등용하다.(1) 舜曰(순왈) 咨四岳(자사악)아 순임금께서 말씀하시기를, “사악이여 有能奮庸(유능분용)야 熙帝之載(희제지재)어든 힘써 일하여 임금의 일을 빛낼 사람이 있겠오 使宅百揆(사댁백규)야 亮采惠疇(량채혜주)호.. 서경(書經) 2016.10.14