맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 3. 寡人好勇(과인호용) 맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 3. 寡人好勇(과인호용) 齊宣王(제선왕)이 問曰(문왈) 제선왕이 묻기를, 交隣國(교린국)이 有道乎(유도호)잇가 "이웃 나라와 국교를 맺는데 방법이 있습니까?" 孟子對曰有(맹자대왈유)하니 맹자가 대답하기를, "있습니다. 惟仁者(유인자)라야 爲能.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 2. 文王之囿(문왕지유) 맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 2. 文王之囿(문왕지유) 齊宣王(제선왕)이 問曰(문왈) 제 선왕이 맹자께 물어 말하였다. 文王之囿方七十里(문왕지유방칠십리)라하니 : “문왕의 원유는 사방이 칠십리였다고 하는데 有諸(유제)잇가 : 그랬습니까”하고 묻자 孟子對曰(맹자.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 1. 與民同樂(여민동락) 맹자(孟子) 양혜왕장구 하(梁惠王章句 下) 1. 與民同樂(여민동락) 莊暴見孟子曰暴見於王(장폭견맹자왈폭견어왕)하니 장포가 맹자를 뵙고 “제가 왕을 알현했는데 王語暴以好樂(왕어폭이호락)이어시늘 왕께서 음악 좋아하는 것을 가지고 저에게 말씀하셨으나 暴未有以對也(폭미유이대야.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 7. 齊桓晉文(제환진문) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 7. 齊桓晉文(제환진문) 齊宣王問曰(제선왕문왈) 제선왕이 묻기를, 齊桓晉文之事(제환진문지사)를 可得聞乎(가득문호)잇가 "제환공과 진문공의 패업에 대한 일을 들려 줄 수 있습니까?" 孟子對曰(맹자대왈) 맹자가 대답하기를, 仲尼之徒(중니지도).. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 6. 不嗜殺人(불기살인) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 6. 不嗜殺人(불기살인) 孟子見梁襄王(맹자견양양왕)하시고 맹자가 양양왕을 만나보시고 出語人曰望之不似人君(출어인왈망지불사인군)이요 나와서 사람들에게 말하기를, "왕을 멀리서 보아도 임금 같지가 않고, 就之而不見所畏焉(취지이불견소.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 5. 可使制(가사제) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 5. 可使制(가사제) 梁惠王曰(양혜왕왈) 양혜왕이 말하기를, 晉國(진국)이 天下莫强焉(천하막강언)은 "우리 진(晉)나라가 천하에서 가장 강했던 것은 叟之所知也(수지소지야)라 노인장께서도 다 아시는 일입니다. 及寡人之身(급과인지신)하여 .. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 4. 以刃與政(이인여정) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 4. 以刃與政(이인여정) 梁惠王曰寡人(양혜왕왈과인)이 양혜왕이 말하기를, "과인은 願安承敎(원안승교)하노이다 원컨데 선생님의 가르침을 받고자 합니다." 孟子對曰(맹자대왈) 맹자가 대답하기를, 殺人以梃與刃(살인이정여인)이 有以異乎(.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 3. 王無罪歲(왕무죄세) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 3. 王無罪歲(왕무죄세) 梁惠王曰寡人之於國也(양혜왕왈과인지어국야)에 양혜왕이 말하기를, "과인은 나라 일에 대하여 盡心焉耳矣(진심언이의)로니 모든 마음을 다 기울이고 있습니다. 河內凶(하내흉)이어든 하내(河內) 지방이 흉년이 들었을 때.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 2. 與民偕樂(여민해낙) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 2. 與民偕樂(여민해낙) 孟子見梁惠王(맹자견양혜왕)하신대 맹자가 양혜왕을 뵈었다. 王立於沼上(왕입어소상)이러니 왕은 궁중의 연못가에 서서 顧鴻鴈糜鹿曰(고홍안미록왈) 크고 작은 기러기들과 크고 작은 사슴들을 돌아보며 말하기를,.. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02
맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 1. 何必曰利(하필왈리) 맹자(孟子) 양혜왕장구 상(梁惠王章句 上) 1. 何必曰利(하필왈리) 孟子見梁惠王(맹자견양혜왕)하신대 맹자가 양혜왕을 만나 뵈자 王曰叟不遠千里而來(왕왈수불원천리이래)하시니 왕이 말하기를, "선생님께서 천리를 멀다 않고 찾아와 주셨으니 亦將有以利吾國乎(역장유이이오국호).. 맹자(孟子)[完] 2014.06.02