장자(莊子)[完] 376

莊子 雜篇 29. 도척(盜跖) 13. 부와 명예는 사람을 해치는 부질없는 것이다.

莊子 雜篇 29. 도척(盜跖) 13. 부와 명예는 사람을 해치는 부질없는 것이다. 無足曰(무족왈) 무족이 말했다. 必持其名(필지기명) 苦體絶甘(고체절감) “사람은 자기의 명예를 유지하려고 자신을 괴롭히고 단것도 먹지 않으며 約養以持生(약양이지생) 몸의 보양을 아낌으로써 생활만을 지..

장자(莊子)[完] 2016.08.05

莊子 雜篇 29. 도척(盜跖) 12. 부와 명예보다 본성을 지키는 것이 낫다.

莊子 雜篇 29. 도척(盜跖) 12. 부와 명예보다 본성을 지키는 것이 낫다. 無足曰(무족왈) 무족이 말했다. 富貴之於人(부귀지어인) “부귀란 사람에게 無所不利(무소불리) 이롭지 않은 곳이 없습니다. 窮美究埶(궁미구예) 어떤 아름다움도 이룰 수 있고, 어떤 권세라도 추구할 수 있으니..

장자(莊子)[完] 2016.08.04