제2편 [貴言] 2. 공자와 묵적의 현명함으로도 구하지 못한다. 제2편 [貴言] 2. 공자와 묵적의 현명함으로도 구하지 못한다. 臣天下(신천하) 一天下也(일천하야) 천하를 신하로 삼는 것은, 천하를 하나로 한 것이다. 一天下者(일천하자) 令於天下則行(영어천하즉행) 천하를 하나로 하는 자는, 천하에 명령하면 행해지고, 禁焉則止(금언즉지) 금하면 중지.. 시자(尸子)[完] 2016.04.02
제2편 [貴言] 1. 그대는 잃어버렸고 나는 얻었다. 제2편 [貴言] 1. 그대는 잃어버렸고 나는 얻었다. 範獻子遊於河(범헌자유어하) 진(晉)나라의 범헌자(範獻子)가 황하에서 풍류를 즐길 때, 大夫皆在(대부개재) 모든 대부들이 다 참석하였다. 君曰(군왈) 헌자가 말하였다. 孰知欒氏之子(숙지란씨지자) “어느 누가 난씨(欒氏)의 자식을 알고 .. 시자(尸子)[完] 2016.04.02
제1편 [勸學] 4. 학문이 쌓이면 나타나는 것이 있다. 제1편 [勸學] 4. 학문이 쌓이면 나타나는 것이 있다. 鹿馳走無顧(녹치주무고) 사슴이 달릴 때에는 뒤돌아보지 않고, 六馬不能望其塵(육마불능망기진) 육마는 그 먼지가 이는 것을 바라보기 어렵다. 所以及者(소이급자) 顧也(고야) 도달한 자만이, 돌아보는 것이다. 土積成嶽(토적성악) 흙이 .. 시자(尸子)[完] 2016.04.02
제1편 [勸學] 3. 각자의 방법으로 이익을 얻는다. 제1편 [勸學] 3. 각자의 방법으로 이익을 얻는다. 農夫比粟(농부비속) 商賈比財(상고비재) 烈士比義(열사비의) 농부는 곡식을 쫓고, 장사꾼은 재물을 쫓고, 열사는 의를 따른다. 是故監門逆旅(시고감문역려) 農夫陶人(농부도인) 그러므로 감문이나 여관이나, 농부나 도공들도, 皆得與焉(개.. 시자(尸子)[完] 2016.04.01
제1편 [勸學] 2. 학문은 숫돌과 같다. 제1편 [勸學] 2. 학문은 숫돌과 같다. 夫學譬之猶礪也(부학비지유려야) 대저 배움이란 비유컨대 숫돌과 같다. 昆吾之金(곤오지금) 而銖父之錫(이수보지석) 곤오의 금속과 수보의 주석을 가지고, 使干越之工(사간월지공) 鑄之以爲劒(주지이위검) 간월(干越)의 공장(工匠)에게, 칼을 만들게 .. 시자(尸子)[完] 2016.04.01
제1편 [勸學] 1. 교육은 남을 다스리는 것이다. 제1편 [勸學] 1. 교육은 남을 다스리는 것이다. 學不倦(학불권) 所以治己也(소이치기야) 배우는데 게으르지 않는 것은, 자신을 다스리는 것이다. 敎不厭(교불염) 所以治人也(소이치인야) 가르치는 것을 싫어하지 않는 것은, 남을 다스리는 것이다. 夫繭舍而不治則(부견사이불치즉) 대저 누.. 시자(尸子)[完] 2016.04.01