1綱 부임육조(赴任六條) 1. 제배(除拜 : 사령(辭令)을 받으면서) 1綱 부임육조(赴任六條) 1. 제배(除拜 : 사령(辭令)을 받으면서) 原文 他官可求(타관가구) 牧民之官(목민지관) 不可求也.(불가구야.) 다른 벼슬은 다 구해도 좋으나 목민관만은 구할 것이 못된다. 除拜之初(재배지초) 財不可濫施也.(재불가남시야) 처음 임관 발령을 받아 재물을 함부로 나누.. 牧民心書[完] 2014.01.15
論語 3.八佾編 19.임금이 예의가 있으면 신하가 충성한다. James Coleman - golden_moment 論語 3.八佾編 19.임금이 예의가 있으면 신하가 충성한다. 定公(정공)이 問(문) 정공이 물었다. 君事臣(군사신)하며 臣事君(신사군)하되 如之何(여지하)잇고 "임금이 신하를 부리고, 신하가 임금을 섬기는데 어떻게 해야 합니까?" 孔子對曰 (공자대왈) 공자가 대답했다.. 논어(論語)[完] 2012.10.25
論語 3.八佾編 18.예를 다하는 것은 아첨이 아니다. James Coleman - Afternoon Breezes 論語 3.八佾編 18.예를 다하는 것은 아첨이 아니다. 子曰(자왈) 공자가 말씀하셨다. 事君盡禮(사군진례)를 人(인)이 以爲諂也(이위첨야)라 하나니라 '임금 섬기는데 예를 극진히 하는 것을 사람들이 아첨한다고 하는구나.' 논어(論語)[完] 2012.10.24
第八篇 九變[01] 전투의 원칙 第八篇 九變[01] 전투의 원칙 孫子曰 :(손자왈) 손자가 말했다. 凡用兵之法,(범용병지법) 무릇 전쟁을 수행하는 방법은, 將受命於君,(장수명어군) 合軍聚衆, (합군취중) 장수가 군주의 명령을 받아 백성을 징집하여 군대를 편성하되, 圮地無舍,(비지무사) 지형이 좋지 못하여, 작전 행.. 孫子兵法[完] 2012.10.05
論語 3.八佾編 1.팔일은 천자의 춤이다. 論語 3.八佾編 1.팔일은 천자의 춤이다. 孔子謂季氏, (공자위계씨)하시되 공자께서 계씨를 탓하여 말씀하셨다. “八佾舞於庭, (팔일무어정)하니 팔일을 뜰에서 춤추게 하다니 是可忍也, (시가인야)인데 이런 짓을 할 수 있다면 孰不可忍也?”(숙불가인야)리오 그 무슨 짓인들 못 할 것인가?.. 논어(論語)[完] 2012.10.04
육도삼략 第5篇 豹韜 第8章 分險[2] - 第5篇 豹韜 第8章 分險[2]- 승리할 때까지 교대하여 싸운다 凡險戰之法:(범험전지법) “이렇게 험난한 산지에서 싸우는 방법은 以武衝爲前, (이무충위전) 무충차를 앞에 배치하고, 大櫓爲衛, (대로위위) 큰 방패로 수비하며 材士强弩翼吾左右. (재사강노익오좌우) 힘센 군사와 강한 .. 육도삼략[完] 2012.05.16
육도삼략 第5篇 豹韜 第8章 分險[1] - 第5篇 豹韜 第8章 分險[1]- 험난한 지형에서 싸울 때 武王問太公曰 (무왕문태공왈) 무왕이 태공에게 물었다. 「引兵深入諸侯之地, (인병심입제후지지) “군사를 이끌고 적국 깊숙이 진격하여 與敵人相遇於險阨之中. (여적인상우어험액지중) 험난하고도 협소한 지형에서 적군과 서.. 육도삼략[完] 2012.05.16
자신을 이기는 사람이 참으로 강한 사람이다 (노자 상편 제33장) 자신을 이기는 사람이 참으로 강한 사람이다 (노자 상편 제33장) 知人者智, (지인자지,) 다른 사람을 아는 사람은 지혜로운 사람이고 自知者明. (자지자명.) 스스로를 아는 사람은 밝은 사람이다. 勝人者有力, (승인자유력,) 남을 이기는 사람은 힘있는 사람이고 自勝者强. (자승자강.) 스스.. 道德經[完] 2012.05.16
도는 손대지 않은 통나무와 같다 (노자 상편 제32장) 도는 손대지 않은 통나무와 같다 (노자 상편 제32장) 道常無名(도상무명) <도>는 영원한 실재 이름 붙일 수 없는 무엇인데 樸雖小(박수소) 다듬지 않은 통나무처럼 비록 보잘것없어 보이지만 天下莫能臣也(천하막능신야) 이를 다스릴 자 세상에 없다 侯王若能守之(후왕약능수지) 임금.. 道德經[完] 2012.05.16
모든 무기는 불길한 것이다 (노자 상편 제31장) 모든 무기는 불길한 것이다 (노자 상편 제31장) 夫佳兵者(부가병자) 훌륭하다는 무기는 不祥之器(불상지기) 상서롭지 못한 물건 物或惡之(물혹악지) 사람이 모두 싫어한다 故有道者不處(고유도자불처) 그러므로 도의 사람은 이런 것에 집착하지 않는다 君子居則貴左(군자거즉귀좌) 군자.. 道德經[完] 2012.05.16