육도삼략 第6篇 犬韜 第10章 戰步 - 第6篇 犬韜 第10章 戰步 - 보병의 대전차전, 대기병전 武王問太公曰 (무왕문태공왈) 무왕이 태공에게 물었다. 「步兵與車騎戰, 奈何?」(보병여거기전 내하) “보병으로 전차나 기병과 싸울 때는 어떻게 하면 좋습니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「步兵與車騎戰者, (보병여거.. 육도삼략[完] 2012.05.18
육도삼략 第6篇 犬韜 第9章 戰騎[2] - 第6篇 犬韜 第9章 戰騎[2]- 기마전에서 불리한 상황 武王曰 (무왕왈) 무왕이 물었다. 「九敗, 奈何?」 (구패 내하) “패하는 아홉 가지 길이란 무엇입니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「凡以騎陷敵而不能破陣;(범이기함적이불능파진) “무릇 기병으로써 적진을 함락하고.. 육도삼략[完] 2012.05.18
육도삼략 第6篇 犬韜 第9章 戰騎[1] - 第6篇 犬韜 第9章 戰騎[1]- 기마전에서 유리한 상황 武王問太公曰 (무왕문태공왈) 무왕이 태공에게 물었다. 「戰騎, 奈何?」(전기 내하) “기병에 의한 전투방법은 어떻습니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「騎有十勝九敗.」(기유십승구패) “기병에는 이기는 열 가지 길과 .. 육도삼략[完] 2012.05.18
육도삼략 第6篇 犬韜 第8章 戰車[3] - 第6篇 犬韜 第8章 戰車[3]- 전차전에 유리한 지형 武王曰 (무왕왈) 무왕이 물었다. 「八勝之地, 奈何?」(팔승지지 내하) “승리하는 여덟 가지 지형은 어떤 것입니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「敵之前後, 行陣未定, (적지전후 행진미정) “적의 앞뒤나 행오나 진열이 아.. 육도삼략[完] 2012.05.18
육도삼략 第6篇 犬韜 第8章 戰車[2] - 第6篇 犬韜 第8章 戰車[2]- 전차전에서의 사지 武王曰 (무왕왈) 무왕이 물었다. 「十死之地, 奈何?」(십사지지 내하) “죽음의 열 가지 지형이란 어떠한 것입니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답했다. 「往而無以還者, (왕이무이원자) “나아갈 수는 있지만 돌아갈 수는 없는 지형은 車.. 육도삼략[完] 2012.05.17
육도삼략 第6篇 犬韜 第8章 戰車[1] - 第6篇 犬韜 第8章 戰車[1]- 전차전에서의 지형 武王問太公曰 (무왕문태공알) 무왕이 태공에게 물었다. 「戰車, 奈何?」 (전거 내하) “전차에 대한 전법을 듣고 싶습니다.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「步貴知變動, (보귀지변동) “보병은 적의 행동의 변화를 알아서 그 허를.. 육도삼략[完] 2012.05.17
육도삼략 第6篇 犬韜 第7章 武騎士 - 第6篇 犬韜 第7章 武騎士 - 기마병의 조건 武王問太公曰 (무왕문태공왈) 무왕이 태공에게 물었다. 「選騎士, 奈何?」(선기사 내하) “기사를 선발하는 데는 어떻게 하면 좋겠습니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「選騎士之法:(선기사지법) “기사를 고르는 법은 取年四十以.. 육도삼략[完] 2012.05.17
육도삼략 第6篇 犬韜 第6章 武車士 - 第6篇 犬韜 第6章 武車士 - 전차병의 조건 武王問太公曰 (무왕문태공왈) 무왕이 태공에게 물었다. 「選車士, 奈何?」 (선거사 내하) “전차를 타는 무사를 선발하려면 어떻게 하면 좋겠습니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「選車士之法: (선거사지법) “전차병을 선발하는 방.. 육도삼략[完] 2012.05.17
육도삼략 第6篇 犬韜 第5章 均兵[3] - 第6篇 犬韜 第5章 均兵[3]- 전차와 기병의 체계와 전법 武王曰 (무왕왈) 무왕이 물었다. 「車騎之吏數與陣法, 奈何?」(거기지리수여진법 내하) “전차와 기병에 쓰이는 장교의 수와 그 포진하는 방법은 어떠합니까.” 太公曰 (태공왈) 태공이 대답하였다. 「置車之吏數:(치거지리수) .. 육도삼략[完] 2012.05.17
육도삼략 第6篇 犬韜 第5章 均兵[2] - 第6篇 犬韜 第5章 均兵[2]- 보병, 전차, 기병의 전투력 비교 三軍之衆成陣而相當, (삼군지중성진이상당) “삼군의 무리가 진용을 이루고서 적을 대한다면 則易戰之法:(즉이전지법) 평지에서의 전투력의 비율은 一車當步卒八十人, (일거당보졸팔십인) 전차 한 대는 보병 80명에 상당하.. 육도삼략[完] 2012.05.17