大學 第 2 編 전문(傳文) 18 第 9 章 제가치국(濟家治國) 4 [집안을 화목하게 한 뒤에라야.] 《詩》云(시운): 시경에 이르기를 「桃之夭夭(도지요요),其葉蓁蓁(기엽진진); ‘복숭아꽃이 예쁘고 예쁨이여, 그 잎이 무성하구나! 之子于歸(지자우귀),宜其家人(의기가인)。」 이 아기씨의 시집감이여, 그 집안 화목케 하리라’ 하였으니, 宜其家人(의기가인),而後(이후) 그 집안 식구에게 화목케 한 뒤에라야 可以教國人(가이교국인)。 비로서 나라 사람들을 가르칠 수 있는 것이다 《詩》云(시운): 시경에 이르기를 「宜兄宜弟(의형의제)。」 ‘형과 아우가 화목하구나.’ 하였으니, 宜兄宜弟(의형의제),而後(이후) 형과 아우가 화목한 뒤에야 可以教國人(가이교국인)。 비로서 나라 사람을 가르칠 수 있는 것이다. 《詩》云(시..