2020/11/12 5

卷八 治體 12. 군자의 도는 백성의 기쁨

卷八 治體 12. 군자의 도는 백성의 기쁨 兌說而能貞(태열이능정) 태괘(兌卦)는 기뻐함으로써 마음을 곧게 갖는 것이다. 是以上順天理(시이상순천리) 下應人心(하응인심) 그러므로 위로는 천리에 순응하고, 아래로는 인심에 순응하는 것이니, 說道之至正至善者也(설도지지정지선자야) 기쁨의 도로서 지극히 바르고 지극히 선한 것이다. 若夫違道以干百姓之譽者(약부위도이간백성지예자) 苟說之道(구설지도) 만약 도를 어기면서 백성들의 칭찬을 구하는 것은, 일시적인 기쁨의 방법이니, 違道不順天(위도불순천) 干譽非應人(간예비응인) 도를 어긴다면 하늘에 따를 수 없고, 칭찬을 구한다면 사람에 응할 수 없어서, 苟取一時之說耳(구취일시지설이) 구차하게 한때의 기쁨을 취하게 되는 것이다. 非君子之正道(비군자지정도) 이것은 군자의 올바른 ..

近思錄 2020.11.12

卷八 治體 11. 머물 곳을 얻으면 안정되고,

卷八 治體 11. 머물 곳을 얻으면 안정되고, 夫有物(부유물) 必有則(필유칙) 대체로 사물이 있으면, 반드시 법칙이 있는 것이다. 父止於慈(부지어자) 子止於孝(자지어효) 아버지는 자애로움으로써 처신하고, 자식은 효도로써 처신하고, 君止於仁(군지어인) 臣止於敬(신지어경) 임금은 인(仁)으로써 처신하고, 신하는 공경으로써 처신하니, 萬物庶事(만물서사) 莫不各有其所(막부각유기소) 만사 만물이, 제각기 그 머물 곳이 있지 않음이 없는 것이다. 得其所則安(득기소즉안) 失其所則悖(실기소즉패) 머물 곳을 얻으면 안정되고, 그 머물 곳을 잃으면 어긋나는 것이다. 聖人所以能使天下順治(성인소이능사천하순치) 성인이 능히 천하를 순조롭게 다스릴 수 있는 것은, 非能爲物作則也(비능위물작칙야) 사물을 위한 법칙을 만들 수 있기 ..

近思錄 2020.11.12

卷八 治體 10. 서남쪽은 곤(坤)의 방향이다

卷八 治體 10. 서남쪽은 곤(坤)의 방향이다 解利西南(해리서남) 해괘(解卦)에 "서남쪽이 이롭다. 無所往(무소왕) 其來復吉(기래부길) 갈 곳이 없으면, 되돌아 오는 것이 길하다. 有攸王(유유왕) 夙吉(숙길) 갈 곳이 있으면, 일찍 가야 길하다"고 하였다. 傳曰(전왈) 에 말하기를, 西南坤方(서남곤방) 坤之體(곤지체) 廣大平易(광대평이) "서남쪽은 곤(坤)의 방향이다. 곤의 모습은, 크고도 평평하니, 當天下之難方解(당천하지난방해) 천하의 어려운 일이 풀렸을 때, 人始離難苦(인시리난고) 사람들은 비로소 어려움과 괴로움에서 떠나게 될것이다. 不可復以煩苛嚴急治之(부가부이번가엄급치지) 다시는 번거롭고 가혹하며 엄격한 방법으로 다스려서는 안 된다. 要濟以寬大簡易(요제이관대간이) 乃其宜也(내기의야) 마땅히 관대하고..

近思錄 2020.11.12

卷八 治體 9. 거세(去勢)한 돼지의 어금니이니 길하다

卷八 治體 9. 거세(去勢)한 돼지의 어금니이니 길하다 大畜卦(대축괘) 육5효에서 말하기를, 豶豕之牙吉(분시지아길) "거세(去勢)한 돼지의 어금니이니 길하다"고 하였다. 傳曰(전왈) 에 말하기를, 物有總攝(물유총섭) 事有機會(사유기회) "물건에 총섭(總攝)이 있고, 일에는 기회가 있다. 聖人操得其要(성인조득기요) 則視億兆之心猶一心(즉시억조지심유일심) 성인(聖人)은 그 요점을 얻어서, 억조의 마음을 오로지 한 마음으로 보고, 道之斯行(도지사행) 止之則濈(지지즉즙) 도를 따라 행하며, 머물러서 수습을 한다. 故不勞而治(고부로이치) 그러므로 수고하지 않고 다스리니, 其用若豶豕之牙也(기용약분시지아야) 그 효용이 마치 거세한 돼지의 어금니와 같다는 것이다. 豕剛躁之物(시강조지물) 돼지는 강하고도 성미가 급한 짐승..

近思錄 2020.11.12

卷八 治體 8. 합해지지 못하는 것은 모두 틈이 있기 때문이다.

卷八 治體 8. 합해지지 못하는 것은 모두 틈이 있기 때문이다. 凡天下至於一國一家(범천하지어일국일가) 至於萬事(지어만사) 무릇 천하로부터 한 나라와 한 집안의, 모든 만사에 이르기까지 所以不和合者(소이불화합자) 皆由有間也(개유유간야) 조화되지 못하고 화합하지 못하는 것은, 모두가 틈이 있기 때문이다. 無間則合矣(무간즉합의) 以至天地之生(이지천지지생) 틈이 없다면 곧 화합할 수가 있게 된다. 하늘과 땅의 생성에서부터, 萬物之成皆合而後能遂(만물지성개합이후능수) 만물의 성장에 이르기 까지 모두가 합해진 후에 능히 이루어 지는 것이니, 凡未合者(범미합자) 皆爲有間也(개위유간야) 무릇 합해지지 못하는 것은, 모두가 틈이 있기 때문이다. 若君臣父子親戚朋友之間(약군신부자친척붕우지간) 임금과 신하와 어버이와 자식과 친..

近思錄 2020.11.12